Từ điển thuật ngữ pháp lý song ngữ thiết yếu (phiên bản 2025/2026)

Để giúp khách hàng quốc tế của bạn tại www.hirelawfirm.c hiểu rõ hơn  về môi trường pháp lý Trung Quốc, việc cung cấp một bảng thuật ngữ song ngữ là một cách tuyệt vời để khẳng định uy tín.

Dưới đây là danh sách chọn lọc các thuật ngữ pháp lý thiết yếu thường được sử dụng trong kinh doanh và luật pháp phương Tây, kèm theo phiên âm tiếng Trung, phiên âm Pinyin và ngữ cảnh thực tiễn.

Từ điển thuật ngữ pháp lý song ngữ thiết yếu (Phiên bản 2025/2026)

Nắm vững các thuật ngữ này sẽ giúp bạn giao tiếp hiệu quả hơn với các đối tác Trung Quốc, các quan chức chính phủ và cố vấn pháp lý của bạn.

1. Các vai trò pháp lý chủ chốt (Những người tham gia tố tụng tại tòa án)
Thuật ngữ tiếng AnhTiếng Trung (Giản thể)Phiên âm PinyinGhi chú
Luật sư律师lǜshīNgười đầu tiên bạn nên gọi.
Phán xét法官fǎguānChủ tọa phiên tòa.
Nguyên đơn原告yuángàoBên khởi kiện.
Bị cáo被告những người trẻ tuổiBên bị kiện hoặc bị cáo buộc.
Người đại diện pháp lý法定代表人fǎdìng mởbiǎorénNgười đứng tên trên giấy phép kinh doanh.
2. Luật Kinh doanh và Doanh nghiệp (Những kiến ​​thức cơ bản)
Thuật ngữ tiếng AnhTiếng Trung (Giản thể)Phiên âm PinyinBối cảnh
Hợp đồng合同ánh sángMọi thỏa thuận đều bắt đầu từ đây.
Điều khoản条款tiaokuǎnCác điều khoản cụ thể trong hợp đồng.
Giấy phép kinh doanh营业执照yíngyè zhízhào"Giấy khai sinh" của một công ty.
Mã tín dụng thống nhất社会信用代码shèhuì xìnyòng dàimǎMã số thuế/mã số định danh doanh nghiệp của Trung Quốc.
Vốn đăng ký注册资本zhùcè zīběnVốn đầu tư đã được cam kết cho công ty.
3. Giải quyết tranh chấp và kiện tụng
Thuật ngữ tiếng AnhTiếng Trung (Giản thể)Phiên âm PinyinGhi chú
Kiện tụng / Vụ kiện诉讼sùsòngHành động pháp lý chính thức tại tòa án.
Trọng tài仲裁zhícáiMột cách thức riêng tư để giải quyết tranh chấp.
Chứng cớzhèngjùYếu tố then chốt để thắng kiện.
Phán quyết / Bản án判决pànjuéQuyết định cuối cùng của tòa án.
Bắt mắt上诉hàngsùThách thức quyết định của tòa án.
4. Thuật ngữ nâng cao (Thường bị hiểu sai)
Thuật ngữ tiếng AnhTiếng Trung (Giản thể)Phiên âm PinyinTại sao điều đó lại quan trọng
Sở hữu trí tuệ知识产权zhīshi chǎnquánBảo vệ thương hiệu và bằng sáng chế của bạn.
Sự kiện bất khả kháng不可抗力bùkě kànglìThiên tai (hỏa hoạn, lũ lụt, v.v.).
Vi phạm hợp đồng违约wéiyuēKhông tuân thủ thỏa thuận.
Công chứng公证công sắcXác minh chính thức các tài liệu.
Cấm thoát限制出境xiànzhì chūjìngLệnh cấm xuất cảnh khỏi Trung Quốc.
Mẹo hay cho trang web của bạn [www.hirelawfirm.cn]

Khi thảo luận về luật pháp với khách hàng hoặc đồng nghiệp người Trung Quốc, hãy nhớ rằng sự chính xác là vô cùng quan trọng. Ví dụ, thuật ngữ "chặt" (公章 - gōngzhāng) thường quan trọng hơn cả chữ ký ở Trung Quốc.

Cảnh báo pháp lý: Theo Luật Đầu tư nước ngoài (2020/2025) , một số thuật ngữ như "JV" (Liên doanh) đã được cập nhật định nghĩa. Luôn đảm bảo các tài liệu của bạn sử dụng thuật ngữ mới nhất để tuân thủ luật.

Chúng tôi có thể hỗ trợ hành trình pháp lý của bạn như thế nào?

Bạn bối rối với thuật ngữ chuyên ngành? Tại www.hirelawfirm.cn , chúng tôi đóng vai trò là "Người phiên dịch pháp lý" của bạn. Chúng tôi không chỉ dịch từ ngữ; chúng tôi dịch cả ý địnhrủi ro .

"Nắm vững ngôn ngữ pháp luật là bước đầu tiên để thắng kiện tại Trung Quốc."

Các bước tiếp theo cho trang web của bạn:

Bạn có muốn tôi tạo một bố cục "Thẻ học" tương tác cho các thuật ngữ này, hoặc có thể là một loạt bài đăng trên blog "Thuật ngữ pháp lý trong ngày" để thu hút khách truy cập quay lại trang web www.hirelawfirm.cn không ?