מילון מונחים משפטי דו-לשוני חיוני (מהדורת 2025/2026)

כדי לעזור ללקוחות הבינלאומיים שלכם באתר www.hirelawfirm.c להבין טוב יותר את הסביבה המשפטית הסינית  , מתן מילון מונחים דו-לשוני הוא דרך מבריקה לבסס סמכות.

להלן רשימה אוצרה של מונחים משפטיים חיוניים המשמשים לעתים קרובות בעסקים ובמשפט המערבי, בשילוב עם המקבילים הסיניים שלהם, פיניין, וההקשר המעשי.

מילון מונחים משפטי דו-לשוני חיוני (מהדורת 2025/2026)

שליטה במונחים אלה תעזור לכם לתקשר בצורה יעילה יותר עם שותפים סינים, פקידי ממשל ויועצים משפטיים.

1. תפקידים משפטיים מרכזיים (אנשים בבית המשפט)
מונח באנגליתסינית (פשוטה)פינייןפֶּתֶק
עורך דין / עורך דין律师לושיהאדם הראשון שאתה צריך להתקשר אליו.
לִשְׁפּוֹט法官פוגואןמנהל את משפט בית המשפט.
תוֹבֵעַ原告יואנגאוהצד שמגיש את התביעה.
נֶאְשָׁם被告בייגאוהצד הנתבע או הנאשם.
נציג משפטי法定代表人פוֹדִינְג דָאיבּיוֹרֶןהאדם בעל רישיון העסק.
2. דיני עסקים ותאגידים ("היסודות")
מונח באנגליתסינית (פשוטה)פינייןהֶקשֵׁר
חוֹזֶה合同הֶטוֹנְגכל עסקה מתחילה כאן.
סָעִיף条款טיאוקואןסעיפים ספציפיים בתוך החוזה.
רישיון עסק营业执照יינגיה ז'יז'או"תעודת לידה" של חברה.
קוד אשראי מאוחד社会信用代码שהוי שיניואנג דאיםמספר מס חברות/מספר תעודת זהות של סין.
הון רשום注册资本ז'וצ'ה זיבןהון שהושקע בחברה.
3. ליטיגציה ויישוב סכסוכים
מונח באנגליתסינית (פשוטה)פינייןפֶּתֶק
ליטיגציה / תביעה משפטית诉讼סוסוןהליך משפטי רשמי בבית המשפט.
בּוֹרְרוּת仲裁ז'ונגקאידרך פרטית לפתרון סכסוכים.
עֵדוּת证据ז'נגג'וקריטי לזכייה בתיק שלך.
פסק דין / פסק דין判决פנג'ואהההחלטה הסופית של בית המשפט.
עִרעוּר上诉שאנגסוערעור על החלטת בית משפט.
4. מונחים מתקדמים (שנדירים לטעות)
מונח באנגליתסינית (פשוטה)פינייןלמה זה משנה
קניין רוחני知识产权ז'ישי צ'אנקואןהגנה על המותג והפטנטים שלך.
כוח עליון不可抗力בוק קאנגלימעשי אלוהים (אש, שיטפון וכו').
הפרת חוזה违约ווייוהאי עמידה בהסכם.
אימות נוטריוני公证גונגז'נגאימות רשמי של מסמכים.
איסור יציאה限制出境שיאנג'י צ'וג'ינגהגבלה על יציאה מסין.
טיפ מקצועי לאתר האינטרנט שלך [www.hirelawfirm.cn]

כשאתם דנים במשפטים עם לקוחות או עמיתים סינים, זכרו שדיוק הוא הכל. לדוגמה, המונח "Chop" (公章 - gōngzhāng) חשוב לעתים קרובות יותר מחתימה בסין.

אזהרה משפטית: על פי חוק השקעות זרות (2020/2025) , מונחים מסוימים כמו "מיזם משותף" (JV) קיבלו הגדרות מעודכנות. ודאו תמיד שהמסמכים שלכם משתמשים בטרמינולוגיה העדכנית ביותר כדי להישאר תואמים לתקנות.

כיצד נוכל לתמוך במסע המשפטי שלך

מבולבלים מהטרמינולוגיה? ב- www.hirelawfirm.cn , אנו משמשים כ"מתרגמים המשפטיים" שלכם. אנחנו לא רק מתרגמים את המילים; אנחנו מתרגמים את הכוונה ואת הסיכון .

"דיבור בשפת החוק הוא הצעד הראשון בדרך לניצחון בתיק שלך בסין."

השלבים הבאים עבור האתר שלך:

האם תרצה שאצור פריסת "כרטיסיות" אינטראקטיבית עבור מונחים אלה, או אולי סדרת פוסטים בבלוג "מונח משפטי של היום" כדי שהמבקרים שלך יחזרו לאתר www.hirelawfirm.cn ?