ang mahalagang bilingguwal na glosaryo ng batas (edisyong 2025/2026)

Para matulungan ang iyong mga internasyonal na kliyente sa www.hirelawfirm.c na  mas maunawaan ang legal na kapaligiran sa Tsina, ang pagbibigay ng bilingual glossary ay isang mahusay na paraan upang maitatag ang awtoridad.

Nasa ibaba ang isang piling listahan ng mga mahahalagang legal na terminong kadalasang ginagamit sa negosyo at batas sa Kanluran, kasama ang mga katumbas nito sa wikang Tsino na Pinyin, at praktikal na konteksto.

Ang Mahalagang Glosaryo ng Legal na Bilingual (Edisyong 2025/2026)

Ang pagiging dalubhasa sa mga terminong ito ay makakatulong sa iyong makipag-ugnayan nang mas epektibo sa mga kasosyong Tsino, mga opisyal ng gobyerno, at sa iyong legal na tagapayo.

1. Mga Pangunahing Tungkulin sa Legal (Mga Tao sa Korte)
Terminong InglesTsino (Pinasimple)PinyinTala
Abogado / Abogado律师lǜshīAng unang taong dapat mong tawagan.
Hukom法官fǎguānNamumuno sa paglilitis sa korte.
Nagsasakdal原告yuángàoAng partidong nagsampa ng kaso.
Nasasakdal被告bèigàoAng partidong kinasuhan o inaakusahan.
Legal na Kinatawan法定代表人fǎdìng dàibiǎorénAng taong nasa lisensya sa negosyo.
2. Batas sa Negosyo at Korporasyon (Ang "Mga Pangunahing Kaalaman")
Terminong InglesTsino (Pinasimple)PinyinKonteksto
Kontrata合同hetóngDito nagsisimula ang bawat kasunduan.
Sugnay条款tiáokuǎnMga partikular na seksyon sa loob ng kontrata.
Lisensya sa Negosyo营业执照yíngyè zhízhào"Sertipiko ng kapanganakan" ng isang kompanya.
Pinag-isang Kodigo ng Kredito社会信用代码shèhuì xìnyòng dàimǎNumero ng corporate tax/ID ng Tsina.
Rehistradong Kapital注册资本zhùcè zīběnKapital na nakatuon sa kumpanya.
3. Litigasyon at Paglutas ng Hindi Pagkakasundo
Terminong InglesTsino (Pinasimple)PinyinTala
Litigasyon / Kaso诉讼sùsòngPormal na aksyong legal sa korte.
Arbitrasyon仲裁zhòngcáiIsang pribadong paraan upang malutas ang mga hindi pagkakaunawaan.
Ebidensya证据zhèngjùMahalaga para manalo sa iyong kaso.
Hatol / Paghuhukom判决panjuéAng huling desisyon ng korte.
Apela上诉shàngsùPaghamon sa desisyon ng korte.
4. Mga Advanced na Termino (Karaniwang Hindi Nauunawaan)
Terminong InglesTsino (Pinasimple)PinyinBakit ito mahalaga
Ari-ariang Intelektwal知识产权zhīshi chǎnquánPagprotekta sa iyong tatak at mga patente.
Karahasan sa Di-makatwirang Panahon不可抗力bùkě kānglìMga Gawa ng Diyos (sunog, baha, atbp.).
Paglabag sa Kontrata违约wéiyuēHindi pagsunod sa kasunduan.
Notarisasyon公证gōngzhèngPormal na beripikasyon ng mga dokumento.
Pagbabawal sa Paglabas限制出境xiànzhì chūjìngIsang paghihigpit sa pag-alis ng Tsina.
Pro-Tip para sa Iyong Website [www.hirelawfirm.cn]

Kapag tinatalakay ang batas sa mga kliyente o kasamahan na Tsino, tandaan na ang katumpakan ang pinakamahalaga. Halimbawa, ang terminong "Chop" (公章 - gōngzhāng) ay kadalasang mas mahalaga kaysa sa isang lagda sa Tsina.

Babala sa Batas: Sa ilalim ng Batas sa Pamumuhunang Panlabas (2020/2025) , ang ilang termino tulad ng "JV" (Joint Venture) ay nagkaroon ng mga na-update na kahulugan. Palaging tiyaking ginagamit ng iyong mga dokumento ang pinakabagong terminolohiya upang manatiling sumusunod sa mga regulasyon.

Paano Namin Masusuportahan ang Iyong Legal na Paglalakbay

Nalilito ka ba sa terminolohiya? Sa www.hirelawfirm.cn , kami ang nagsisilbing iyong "Legal Translator." Hindi lang namin isinasalin ang mga salita; isinasalin din namin ang layunin at ang panganib .

"Ang pagsasalita ng wika ng batas ang unang hakbang tungo sa pagkapanalo ng iyong kaso sa Tsina."

Mga Susunod na Hakbang para sa Iyong Site:

Gusto mo bang gumawa ako ng interactive na layout na "Flashcard" para sa mga terminong ito, o marahil ay isang serye ng blog post na "Legal Term of the Day" para patuloy na bumalik ang iyong mga bisita sa www.hirelawfirm.cn ?