I det kinesiska rättsliga landskapet spelar en notarie (公证处 - Gōngzhèngchù) en betydligt viktigare roll än en notarie i många västländer. I Kina handlar notariebekräftelse inte bara om att bevittna en underskrift; det är en rigorös process för att verifiera äktheten, lagligheten och faktamässigheten hos dokument och handlingar.
För utländska individer och företag är notariebekräftelse ofta en obligatorisk "inkörsport" till administrativa förfaranden, tvister och viktiga livshändelser. Här är en detaljerad analys för hirelawfirm.cn gällande när och varför utlänningar behöver dessa tjänster.
Notariernas roll för utlänningar i Kina: En strategisk analysEnligt Folkrepubliken Kinas notarielag behandlas ett notarieintyg som prima facie-bevis för de fakta som det påstår. För en utlänning innebär detta att utan notariebekräftelse kan dina utländska dokument eller personliga förklaringar sakna rättslig betydelse hos kinesiska myndigheter.
1. Företags- och affärstransaktionerFör utländska investerare och entreprenörer är notariebekräftelse grunden för företagsidentitet.
Företagsbildning: För att registrera ett WFOE (Wholly Foreign-Owned Enterprise) måste investerarens "Certificate of Good Standing" eller "Articles of Incorporation" notariseras i hemlandet och sedan ofta omcertifieras eller översättas av en kinesisk notarie.
Fullmakt: Om du är VD utomlands och utser en lokal chef i Kina att underteckna kontrakt eller öppna bankkonton, måste den fullmakten bestyrkas genom notarie för att vara verkställbar.
Varumärkes- och patentansökningar: Överföring eller licensiering av immateriella rättigheter (IP) mellan en utländsk enhet och ett kinesiskt företag kräver vanligtvis ett notariebekräftat avtal för att erkännas av CNIPA (China National Intellectual Property Administration).
Det är i gränsöverskridande civilrättsliga ärenden som notarietjänster oftast används av utlandsstationerade.
Äktenskapsregistrering: För att gifta sig med en kinesisk medborgare måste en utlänning uppvisa ett hinderintyg (Single Status Certificate) . Detta dokument måste vara notariebekräftat och autenticerat för att bevisa att ni är juridiskt fria att gifta er.
Arv av tillgångar: Om en utlänning avlider och lämnar efter sig tillgångar (fastigheter, bankkonton) i Kina, måste arvingarna erhålla ett notariebekräftat arvsintyg för att överföra äganderätten. Denna process innebär att verifiera släktskapet mellan den avlidne och arvingarna.
Adoption: Alla internationella adoptionsdokument måste genomgå strikt notariebekräftelse för att följa både kinesisk lag och Haagkonventionen om adoption.
"Z-Visum"-processen (arbetsvisum) är starkt beroende av notariebekräftelse.
Examen och bakgrundskontroller: För att få ett arbetstillstånd för utlänningar måste ditt universitetsexamensbevis och ditt icke-kriminalregister vara notariebekräftat.
Översättningsverifiering: Kinesiska myndigheter accepterar i allmänhet inte översättningar gjorda av privatpersoner. En notarie måste utfärda ett notarieintyg om översättning , som intygar att den kinesiska versionen är en korrekt och trogen återgivning av det ursprungliga utländska dokumentet.
I kinesiska domstolar är "bevisbevarande" ett kraftfullt verktyg.
Notarisering av webbsida/meddelande: Om du har blivit offer för IP-stöld eller förtal online räcker det inte med att bara ta en skärmdump. En notarie måste bevittna processen för att få tillgång till bevisen för att säkerställa att de inte har manipulerats.
Delgivning: Notarius publicus kan bevittna överlämnandet av juridiska meddelanden för att säkerställa att en part senare inte kan hävda att de "aldrig mottagit" dokumentet.
| Tjänstekategori | Specifikt notarieärende | Vanligt användningsfall |
| Identitet och status | Födelse, äktenskap, inget kriminalregister | Visumansökningar, permanent uppehållstillstånd (grönt kort) |
| Dokument | Underskrift/sigill äkthet | Kontrakt, försäkran, försäkran |
| Auktoriserade handlingar | Fullmakt (POA) | Fastighetsförsäljning, Tvisterepresentation |
| Faktverifiering | Examen/Diplom, Yrkestitel | Ansökningar om arbetstillstånd, anställning |
| Översättning | Certifiering av dokumentöversättning | Alla utländska dokument som används i en kinesisk domstol eller byrå |
I slutet av 2023 anslöt sig Kina officiellt till Haagkonventionen om apostill .
Vad som ändrades: För dokument som kommer från andra medlemsländer (som USA, Storbritannien eller Tyskland) behöver du inte längre "konsulär autentisering" vid en kinesisk ambassad. En enkel apostillestämpel från din hemregering räcker.
Obs: Men när dokumentet väl anländer till Kina behöver du ofta fortfarande en lokal kinesisk notarie för att tillhandahålla en auktoriserad översättning.
Notarisering i Kina kan vara byråkratiskt och tidskrävande. Vår firma erbjuder:
Agenturtjänster: Vi agerar som ert ombud på notariekontoret, vilket sparar er timmar av köande.
Dokumentgranskning: Vi säkerställer att dina utländska dokument uppfyller de strikta kraven för "apostille" eller "autentisering" innan du skickar in dem.
Juridisk översättning: Vi samarbetar med auktoriserade översättare för att säkerställa att dina notarieintyg är 100 % korrekta.
Webbplats: www.hirelawfirm.com
Professionellt juridiskt stöd för internationell efterlevnad i Kina.






























