En el panorama jurídico chino, una Notaría Pública (公证处 - Gōngzhèngchù) desempeña un papel mucho más crucial que un notario en muchos países occidentales. En China, la notarización no consiste únicamente en atestiguar una firma; es un proceso riguroso de verificación de la autenticidad, legalidad y veracidad de documentos y acciones.
Para personas y empresas extranjeras, la notarización suele ser una vía de acceso obligatoria a procedimientos administrativos, litigios y eventos importantes de la vida. Aquí encontrará un análisis detallado para hirelawfirm.cn sobre cuándo y por qué los extranjeros necesitan estos servicios.
El papel de los notarios públicos para extranjeros en China: un análisis estratégicoSegún la Ley de Notarización de la República Popular China , un certificado notarial se considera prueba prima facie de los hechos que afirma. Para un extranjero, esto significa que, sin la certificación notarial, sus documentos extranjeros o declaraciones personales podrían carecer de validez legal ante las autoridades chinas.
1. Transacciones corporativas y comercialesPara los inversores y empresarios extranjeros, la notarización es la base de la identidad corporativa.
Formación de la empresa: Para registrar una WFOE (empresa de propiedad totalmente extranjera), el "Certificado de buena reputación" o los "Artículos de constitución" del inversor deben estar certificados ante notario en su país de origen y luego, a menudo, deben ser recertificados o traducidos por un notario chino.
Poder notarial (POA): si usted es un director ejecutivo en el extranjero que designa a un gerente local en China para firmar contratos o abrir cuentas bancarias, ese poder debe estar certificado ante notario para que sea ejecutable.
Presentaciones de marcas y patentes: La transferencia o concesión de licencias de propiedad intelectual (PI) entre una entidad extranjera y una empresa china normalmente requiere un acuerdo notariado para ser reconocido por la CNIPA (Administración Nacional de Propiedad Intelectual de China).
Los asuntos civiles transfronterizos son aquellos en los que los expatriados recurren con mayor frecuencia a los servicios notariales.
Registro de Matrimonio: Para casarse con un ciudadano chino, un extranjero debe presentar un Certificado de Soltería . Este documento debe estar notariado y autenticado para demostrar que tiene la libertad legal para contraer matrimonio.
Herencia de Bienes: Si un extranjero fallece dejando bienes (bienes inmuebles, cuentas bancarias) en China, los herederos deben obtener un Certificado Notarial de Herencia para transferir la propiedad. Este proceso implica verificar el parentesco entre el fallecido y los herederos.
Adopción: Todos los documentos de adopción internacional deben someterse a una estricta certificación notarial para cumplir con la legislación china y el Convenio de Adopción de La Haya.
El proceso de “Visa Z” (Visa de Trabajo) depende en gran medida de la verificación notarial.
Verificación de títulos y antecedentes: Para obtener un permiso de trabajo para extranjeros, su diploma universitario y sus antecedentes penales deben estar notariados.
Verificación de la traducción: Las autoridades chinas generalmente no aceptan traducciones realizadas por particulares. Una notaría pública debe emitir un certificado notarial de traducción , que certifica que la versión china es una reproducción exacta y fiel del documento original extranjero.
En los tribunales chinos, la “preservación de pruebas” es una herramienta poderosa.
Notarización de páginas web/mensajes: Si es víctima de robo de propiedad intelectual o difamación en línea, simplemente tomar una captura de pantalla no es suficiente. Un notario debe presenciar el proceso de acceso a la evidencia para garantizar que no haya sido manipulada.
Servicio de proceso: Los notarios pueden dar fe de la entrega de avisos legales para garantizar que una parte no pueda reclamar posteriormente que "nunca recibió" el documento.
| Categoría de servicio | Materia Notarial Específica | Caso de uso común |
| Identidad y estatus | Nacimiento, matrimonio, sin antecedentes penales | Solicitudes de visa, Residencia Permanente (Tarjeta Verde) |
| Documentos | Autenticidad de la firma/sello | Contratos, Declaraciones Juradas, Declaraciones |
| Actos autorizados | Poder notarial (POA) | Ventas de bienes raíces, Representación en litigios |
| Verificación de hechos | Grado/Diploma, Título Profesional | Solicitudes de permiso de trabajo, empleo |
| Traducción | Certificación de traducción de documentos | Cualquier documento extranjero utilizado en un tribunal o una oficina china |
A finales de 2023, China se unió oficialmente a la Convención de la Apostilla de La Haya .
Qué cambió: Para los documentos procedentes de otros países miembros (como EE. UU., Reino Unido o Alemania), ya no se necesita la "Autenticación Consular" en una Embajada de China. Basta con una simple Apostilla del gobierno de su país de origen.
Nota: Sin embargo, una vez que el documento llega a China, generalmente todavía es necesario que un notario chino local proporcione una traducción certificada.
La notarización en China puede ser burocrática y llevar mucho tiempo. Nuestra firma ofrece:
Servicios de Agencia: Actuamos como su agente en la Notaría Pública, ahorrándole horas de espera en filas.
Revisión de documentos: Nos aseguramos de que sus documentos extranjeros cumplan con los estrictos estándares de “Apostilla” o “Autenticación” antes de enviarlos.
Traducción Legal: Nos coordinamos con traductores certificados para garantizar que sus certificados notariales sean 100% precisos.
Sitio web: www.hirelawfirm.com
Soporte legal profesional para el cumplimiento internacional en China.






























