Chuť: Mala (麻辣) – Kombinace „Ma“ (pocit znecitlivění ze sečuánského pepře) a „La“ (pálivost ze sušených chilli papriček).
Klíčová města: Čcheng-tu, Čchung-čching.
Tip pro cestovatele: Pokud nezvládáte koření, požádejte o „Wei La“ (微辣 – Lehké koření) . Varování: „Light Spice“ v Čchung-čchingu je pro začátečníky často stále velmi pálivé.
Musíte ochutnat: Kuře Kung Pao (skutečná verze), Hot Pot, Mapo Tofu.
Chuť: Tian (甜 - sladký) a Xian (鲜 - umami/čerstvý) . Jídlo je lehké, klade důraz na kvalitu surovin a často se v něm používá sójová omáčka a cukr pro glazovaný závěr.
Klíčová města: Šanghaj, Suzhou, Wuxi, Hangzhou.
Tip pro cestovatele: Toto je paleta, která je nejvíce „vstřícná k cizincům“. Wuxi je známá jako nejsladší, zatímco Chang-čou se zaměřuje na přirozenou chuť čaje a říčních ryb.
Musíte ochutnat: Xiaolongbao (polévkové knedlíčky), vepřové maso Dongpo, mandarinkovou rybu ve tvaru veverky.
Chuť: Čchingdan (清淡 - lehká/mírná) . Kantonští kuchaři věří v zachování původní chuti jídla. Jídlo je zřídka kořeněné a zaměřuje se na vaření v páře, pečení a smažení.
Klíčová města: Kanton, Šen-čen, Hongkong.
Tip pro cestovatele: Tato oblast je známá pro dim sum . Je to ideální volba pro pracovní snídaně nebo brunche.
Musíte ochutnat: Pečená kachna (Siu Mei), krevetové knedlíčky (Har Gow), dušené nudle.
Chuť: Xian (咸 - Slaný) . Severská kuchyně je bohatá na pšenici (nudle, knedlíky, housky), česnek, jarní cibulku a tmavou sójovou omáčku. Je to „jídlo pro pohodlí“ – syté a robustní.
Klíčová města: Peking, Tianjin, Qingdao, Shenyang.
Tip pro cestovatele: Porce v severní Číně (zejména v Dongbei) jsou mnohem větší než na jihu. Dávejte si pozor, abyste si neobjednali příliš mnoho.
Musíte ochutnat: Pekingskou kachnu, Zha Jiang Mian (nudle ze sójové pasty), knedlíčky (Jiaozi).
Chuť: Xiangla (香辣 - vonné koření) . Na rozdíl od sičuánského „znecitlivujícího“ koření je hunanské koření „suché horkosti“ – přímočaré, s octovým nádechem a velmi intenzivní.
Klíčová města: Čchang-ša.
Tip pro cestovatele: Toto je často považováno za nejpálivější kuchyni v Číně. I „mírná“ kuchyně může být výzvou.
Musíte ochutnat: Dušená rybí hlava s nasekanými chilli papričkami, Maovo dušené vepřové maso.
| Kraj | Primární pocit | Olej/těžký? | Pikantnost | Nejlepší pro... |
| Šanghaj/Východ | Sladké a slané | Mírný | Žádný | Ohromující klienty, kteří mají rádi delikátní jídlo. |
| Kuang-tung/jih | Čerstvé a přírodní | Světlo | Žádný | Cestovatelé dbající na zdraví; Dim Sum. |
| S'-čchuan/Západ | Znecitlivující a horké | Těžký | Vysoký | Budování týmu; dobrodružní jedlíci. |
| Peking/Sever | Slané a pikantní | Těžký | Nízký | Formální bankety; pohodlí s vysokým obsahem sacharidů. |
V Číně je jídelní stůl často místem, kde se skutečná „smlouva“ vyjednává. Pro udržení profesionální image:
„Rotující stůl“ (Líná Zuzana): Nikdy neroztáčejte stůl, když někdo právě sbírá jídlo.
Kultura přípitků: Pokud si na vás hostitel připije baijiu (čirým alkoholem), je zdvořilé se alespoň malého doušku napít. Pokud se ze zdravotních důvodů nemůžete napít, řekněte to brzy, abyste se vyhnuli urážce.
Místo „čestného hosta“: Místo čelem ke dveřím je obvykle vyhrazeno pro nejstarší osobu. Počkejte, až budete usazeni.
Alergie a právní odpovědnost: Pokud pořádáte večeři pro zahraniční klienty jako právní zástupce, vždy si předem ověřte dietní omezení (halal, vegetariánské, alergie na ořechy). Podle čínského práva občanskoprávních deliktů mohou být hostitelé někdy odpovědní za zranění (včetně zranění souvisejících s alkoholem nebo problémy s bezpečností potravin), ke kterým dojde během obchodního banketu.
„Jídlo je v Číně jazykem důvěry. Naučte se ten dialekt.“
Chtěli byste „dvojjazyčný tahák s menu“, který vám pomůže s objednáváním na obchodní večeři? Navštivte naše stránky www.hirelawfirm.cn, kde najdete další průvodce přežitím pro cizince.






























