podrobný pohled: čínské občanské právo vs. německé občanské právo (bgb)

1. Struktura: Obecná část vs. Specifičnost2. Vlastnická práva a vlastnictví půdy (největší propast)3. Dobrá víra a veřejný zájem4. Odpovědnost a delikty5. Uzavření smlouvy: „Razítko“ vs. „Podpis“Souhrnná tabulka pro německé klienty
FunkceNěmecké občanské právo (BGB)Čínské občanské právo
PřistátSoukromé vlastnictvíStátní/kolektivní vlastnictví (pouze užívací práva)
ŠkodyPouze kompenzačníKompenzační + sankční (v oblasti duševního vlastnictví/životního prostředí)
FormalityPísemný podpisOficiální pečeť společnosti (Chop) je povinná
Ochrana osobních údajůGDPR (vysoká individuální kontrola)PIPL (vysoké zaměření na státní/národní bezpečnost)
EnvironmentálníImplicitně obsaženo v různých zákonech„Zelený princip“ kodifikovaný v občanském zákoníku
Strategické poradenství pro hirelawfirm.cn

Při prezentaci německým klientům zdůrazněte, že ačkoli je struktura známá, provedení je lokální.

Nápad na webový text: „Mluvíme anglicky, ale praktikujeme čínskou lidovou terminologii. Naše firma pomáhá německým firmám ze středního standardu převést jejich očekávání do reality čínského soudního systému.“