Варианты обучения для иностранных детей в Шэньчжэне

Для иностранных граждан, проживающих в Шэньчжэне, ориентирование в системе образования и определение права на сдачу Гаокао (Национального вступительного экзамена в колледжи) сопряжены со специфическими правилами. В данном руководстве изложены действующие правила поступления в школы и университеты для детей иностранных граждан в Шэньчжэне.

I. Варианты обучения для иностранных детей в Шэньчжэне

В семьях экспатов в Шэньчжэне, как правило, существует три пути получения начального и среднего образования:

1. Школы для детей иностранных специалистов (международные школы)2. Государственные школы (с международными отделениями или с общим набором учащихся)3. Частные/двуязычные школыII. Правила проведения вступительных экзаменов в Гаокао для иностранных студентов

В соответствии с действующей политикой Министерства образования Китая, иностранные граждане, проживающие в Китае, сталкиваются с иными возможностями получения высшего образования по сравнению с гражданами Китая.

1. Критерии отбора для участия в стандартной церемонии Гаокао.2. «Объединенный вступительный экзамен» (JEE)

Если студент является постоянным жителем Гонконга, Макао или Тайваня , или является гражданином Китая (зарубежным китайцем) с китайским паспортом, но проживающим за границей, он может иметь право сдавать Единый вступительный экзамен в университеты КНР . Этот экзамен часто считается менее конкурентным, чем стандартный Гаокао.

3. Процедура подачи заявок для иностранных студентов

Для граждан Китая (обладателей иностранных паспортов) процедура поступления в ведущие китайские университеты (такие как Цинхуа или Пекинский университет) обычно выглядит следующим образом:

III. Важные правила «Срока проживания»

Для предотвращения появления «мигрантов, получающих иностранный паспорт исключительно для того, чтобы обойти гаокао», Министерство образования ввело строгие правила:

Сводная таблица: Образовательные пути
Статус студентаТип образованияУниверситетский путь
Заграничный паспортМеждународный / ОбщественныйЗаявка от иностранного студента / Вступительный экзамен в университет
Гонконг/Макао/ТайваньЛюбойЕдиный вступительный экзамен (JEE)
Китайский (без прописки)Общественный / ЧастныйГаокао (подпадает под действие местных правил для «студентов-мигрантов»)
Стратегические консультации

Если ваш ребенок планирует поступать в университет в Китае, крайне важно определиться с направлением обучения как можно раньше. Переход из международной школы (с программой IB/AP) в китайский университет может быть сложным из-за необходимости знания китайского языка и специфических форматов вступительных экзаменов.

В Шэньчжэне иностранные дети могут посещать либо частные международные школы, либо определенные государственные школы , имеющие право принимать иностранных учеников. Государственные школы обычно требуют от родителей наличия местного вида на жительство, отчислений в систему социального страхования и зарегистрированного договора на проживание.

Ниже приведён список авторитетных государственных школ Шэньчжэня, имеющих право принимать иностранных студентов или имеющих международные/гонконгские отделения, на основе информации, предоставленной Управлением образования Шэньчжэня.

Список государственных школ, принимающих иностранных студентов, а также студентов из Гонконга, Макао и Тайваня.
ОкругНазвание школыОсновные характеристики / Примечания
НаньшаньШэньчжэньская школа иностранных языков (SFLS)Имеет специальный международный отдел, занимающийся детьми иностранных специалистов.
НаньшаньНаньшаньская экспериментальная образовательная группаНекоторые кампусы принимают иностранных студентов; для этого необходимо уточнить информацию в конкретном учебном округе.
ФутяньСредняя школа ХунлинЗнаменитая школа в Футяне; в некоторых классах принимаются заявки от иностранных студентов.
ФутяньШэньчжэньская старшая средняя школаПредлагает высококачественные международные ресурсы и международную систему учебных программ.
ЛуохуСредняя школа ЦуюаньПрестижная школа с многолетней историей в районе Луоху, принимающая иностранных студентов, отвечающих установленным требованиям.
ЯньтяньШэньчжэньская школа иностранных языков (старший кампус)В основном для старшеклассников; известен своей сильной академической и международной атмосферой.
ЛонггангШкола Лунган Центрально-Китайского педагогического университетаПредлагает занятия в гонконгском стиле или сотрудничество в рамках международных учебных программ.
В масштабах городаШэньчжэньская средняя школа (SMS)Это лучшая школа в Шэньчжэне; её международное отделение является элитным и отличается высокой конкуренцией.
Процесс подачи заявок и требования для поступления в государственные школы

Для поступления в государственную школу иностранные родители, как правило, должны соответствовать требованиям к документам по схеме «5+1» :

  • Документы, удостоверяющие личность: Действующий заграничный паспорт студента и действующий вид на жительство.

  • Родительский статус: По крайней мере один из родителей должен иметь действующий вид на жительство в специальной экономической зоне Шэньчжэня .

  • Подтверждение наличия жилья: свидетельство о праве собственности на недвижимость или регистрационный талон на аренду (официально зарегистрированный в жилищном управлении).

  • Социальное обеспечение: Подтверждение как минимум одного года непрерывных взносов в систему социального обеспечения (пенсия и медицинское страхование) в Шэньчжэне.

  • Подтверждение родственных связей: свидетельство о рождении, подтверждающее родственные отношения (должно быть нотариально заверено или переведено).

  • Онлайн-заявка: Родители должны подать заявку через районную систему приема в обязательное образование (обычно в апреле-мае), и зачисление осуществляется на основе балльной системы .

  • Особое примечание: Государственные и международные школыСтратегическая рекомендация

    Поскольку школьные округа и квоты могут меняться ежегодно, я рекомендую после определения района проживания обратиться в отдел базового образования районного управления образования (например, управления образования районов Наньшань или Футянь). Там вам предоставят самый актуальный список школ и пороговое значение баллов на текущий год.

    Чтобы помочь вам с зачислением вашего ребенка, ниже приведена контактная информация управлений образования в ключевых районах Шэньчжэня, где проживает большинство иностранных граждан. Эти управления управляют балльной системой приема и могут подтвердить, в каких государственных школах в настоящее время есть свободные места для иностранных учеников.

    Справочник контактов Управления образования района Шэньчжэнь
    ОкругОтделениеНомер телефонаАдрес
    Наньшань (Секо, Хоухай)Министерство базового образования.0755-264860702099 Хайде, 3-я улица, район Наньшань
    Футянь (центральный деловой район, Сянмиху)Отдел приема студентов0755-82918379улица Шися, 230, район Футянь
    Луоху (Старый центр города)Управление образования0755-221857062030 Бэйдоу Роуд, район Лоху
    Баоань (рядом с аэропортом/Цяньхай)Приёмная комиссия0755-27757162улица Хунчжу, 1, район Баоань
    Лунган (Баньтянь/Универсиада)Отдел приема студентов.0755-89551966213 Qinglin Center Rd, Longgang
    Рекомендуемые шаги для вашего запроса

    При звонке или посещении этих учреждений я рекомендую воспользоваться услугами переводчика или сотрудника, говорящего на китайском языке, поскольку уровень владения английским языком в государственных административных органах может различаться.

    Задайте себе эти 3 конкретных вопроса:

  • Статус квоты: «Есть ли в [название школы] определенная квота для иностранных студентов в этом году?» (今年[学校名称]有外籍学生名额吗? )

  • Пороговое количество баллов: «Исходя из моей аренды/недвижимости в [подрайоне], какой минимальный балл был необходим для поступления в прошлом году?» (根据我在[社区]的租赁合同,去年的入学积分是多少? )

  • Проверка документов: «Нужно ли мне свидетельство о рождении моего ребенка, заверенное посольством Китая в моей стране, или достаточно местного нотариального перевода?» (我孩子的出生证明需要大使馆认证吗,还是本地公证处翻译件即可? )

  • Важное примечание относительно сроков.

    Приём заявок на зачисление в государственные школы Шэньчжэня на 2026 год, вероятно, откроется в конце апреля или начале мая 2026 года .

    Чтобы помочь вам с вашими вопросами, предлагаем практический шаблон для ответов на вопросы на китайском языке, разработанный специально для иностранных родителей. Вы можете использовать его для телефонных звонков или адаптировать текст для электронных писем в районные управления образования.

    Часть 1: Сценарий телефонного опроса (на китайском и английском языках)

    Открытие / Приветствие

    Вопрос 1: Вакансии для иностранных студентов

    Вопрос 2: Балльная система

    Вопрос 3: Требования к документам

    Часть 2: Шаблон электронного письма (на английском и китайском языках)

    Тема: Запрос относительно зачисления в школу детей-иностранцев в 2026 году - [Имя ребенка]主题:关于外籍子女2026年入学申请咨询 - [孩子姓名]

    Уважаемый сотрудник приемной комиссии !

    Я иностранец, работаю и живу в Шэньчжэне [район]. Я хотел бы узнать о правилах зачисления моего ребенка на предстоящий 2026 учебный год. 我是居住在深圳[区名]的外籍人士。我想咨询一下关于我孩子2026学年的入学政策。

    Наш текущий статус:

    Не могли бы вы уточнить:

  • Список государственных школ рядом с нашим местом жительства, которые принимают иностранных студентов.

  • Конкретный пороговый уровень «баллов» для этих школ в цикле 2025 года.

  • Крайний срок подачи зарегистрированного договора аренды (Красная книга) для подтверждения права на участие в программе 2026 года.

  • Спасибо за вашу помощь. 感谢您的协助.

    С уважением, [Ваше имя] [Ваш номер телефона]

    Визуализация процесса зачисления

    Чтобы помочь вам понять, как ваше приложение перемещается по системе, вот упрощенная схема рабочего процесса:

    Последний совет: Крайний срок сдачи «Красной книги».

    В Шэньчжэне крайне важен регистрационный ваучер на аренду жилья (房屋租赁凭证) , часто называемый «Красной книгой». В большинстве районов он должен быть выдан не менее чем за 12 месяцев до месяца подачи заявления (обычно к апрелю предыдущего года). Если вы еще официально не зарегистрировали свой договор аренды, это должно стать для вас первоочередной задачей.

    В Шэньчжэне при подаче документов в Управление образования или государственные школы стандартные переводы обычно не принимаются . Необходимо предоставить перевод, выданный сертифицированным переводческим агентством , или, что чаще, нотариально-удостоверительный пакет от официального нотариуса.

    Здесь представлены наиболее надежные варианты в Шэньчжэне для перевода и нотариального заверения свидетельства о рождении вашего ребенка и других иностранных документов.

    1. Официальные нотариальные конторы (золотой стандарт)

    Эти уполномоченные государством учреждения предоставляют услуги перевода и нотариального заверения в одном месте. Это самый безопасный способ зачисления в школу.

    2. Рекомендуемый порядок обработки ваших документов
  • Подготовка: Принесите оригинал свидетельства о рождении и оригинал паспорта ребенка и хотя бы одного из его родителей.

  • Запросите «Перевод + Нотариальное заверение» (翻译加公证): попросите конкретно нотариально заверить перевод . Это гарантирует суду/учебному заведению, что китайская версия полностью соответствует иностранному оригиналу.

  • Цифровая запись на прием: В большинстве офисов теперь требуется предварительная запись через мини-приложение WeChat. Найдите в WeChat « Шэньчжэньский нотариус» (深圳公证), чтобы забронировать время.

  • Сроки выполнения: Обычно это занимает 5–7 рабочих дней . Ускоренное обслуживание (2–3 дня) часто доступно за дополнительную плату.

  • 3. Профессиональные переводческие агентства (альтернатива)

    Если у вас уже есть нотариус, но вам нужен только «заверенный» перевод с официальной печатью компании (требуется для некоторых менее строгих административных задач), то такие агентства широко известны:

    Важный контрольный список для иностранных документов

    [ВАЖНО!] Проверьте, требуется ли вам апостиль или консульское заверение: Некоторые школы Шэньчжэня принимают перевод, заверенный местным нотариусом. Однако, если бюро придерживается строгих правил, оно может потребовать, чтобы свидетельство о рождении было предварительно заверено посольством Китая в вашей стране.

    Мой совет: свяжитесь с районным управлением образования (используя предоставленный мной текст) и конкретно спросите: «Достаточно ли перевода от нотариуса из Шэньчжэня, или мне потребуется заверение в посольстве?»

    Сводка затрат