אפשרויות לימוד לילדים זרים בשנג'ן

עבור אזרחים זרים המתגוררים בשנג'ן, ניווט במערכת החינוך וקביעת הזכאות לבחינת גאוקאו (בחינת הכניסה הלאומית למכללה) כרוכה בתקנות ספציפיות. המדריך הבא מתאר את המדיניות הנוכחית בנוגע ללימודים וכניסה לאוניברסיטה עבור ילדי גולים בשנג'ן.

א. אפשרויות לימוד לילדים זרים בשנג'ן

משפחות גולים בשנג'ן מציעות בדרך כלל שלושה מסלולים לחינוך יסודי ותיכוני:

1. בתי ספר לילדי עובדים זרים (בתי ספר בינלאומיים)2. בתי ספר ציבוריים (מחלקות בינלאומיות או רישום כללי)3. בתי ספר פרטיים/דו-לשונייםII. תקנות לגבי הגאוקאו לסטודנטים זרים

על פי המדיניות הנוכחית של משרד החינוך הסיני, אזרחים זרים המתגוררים בסין ניצבים בפני מסלולים שונים להשכלה גבוהה בהשוואה לאזרחים סינים.

1. זכאות לגאוקאו הסטנדרטי2. "בחינת הכניסה המשותפת" (JEE)

אם סטודנט הוא תושב קבע של הונג קונג, מקאו או טייוואן , או שהוא סיני מחו"ל (華僑) עם דרכון סיני אך תושבות זרה, הוא עשוי להיות זכאי לגשת לבחינת הכניסה המשותפת לאוניברסיטאות בסין . בחינה זו נחשבת לעתים קרובות פחות תחרותית מהגאוקאו הסטנדרטית.

3. מסלול הגשת מועמדות לסטודנטים בינלאומיים

עבור אזרחים זרים אמיתיים (בעלי דרכונים זרים), תהליך הקבלה לאוניברסיטאות סיניות מובילות (כמו אוניברסיטת צינגהואה או אוניברסיטת פקינג) הוא בדרך כלל כדלקמן:

ג. כללים חשובים בנוגע ל"משך המגורים"

כדי למנוע "מהגרי גאוקאו" (אזרחים שמקבלים דרכון זר אך ורק כדי לעקוף את הגאוקאו), משרד החינוך נוהג להטיל כללים נוקשים:

טבלת סיכום: מסלולי חינוך
סטטוס סטודנטסוג לימודיםנתיב האוניברסיטה
דרכון זרבינלאומי / ציבוריבקשת סטודנט בינלאומי / בחינת כניסה לאוניברסיטה
הונג קונג/מקאו/טייוואןכֹּלבחינת כניסה משותפת (JEE)
סינית (לא הוקו)ציבורי / פרטיגאוקאו (כפוף לחוקים המקומיים של "סטודנט מהגר")
ייעוץ אסטרטגי

אם ילדכם מתכוון ללמוד באוניברסיטה בסין, חיוני להחליט על דרכו מוקדם. המעבר מבית ספר בינלאומי (תוכנית לימודים IB/AP) לאוניברסיטה סינית יכול להיות קשה עקב רמת המנדרינית הנדרשת ופורמטים ספציפיים של בחינות כניסה.

בשנג'ן, לילדים זרים יש אפשרות ללמוד בבתי ספר בינלאומיים פרטיים או בבתי ספר ציבוריים ספציפיים המורשים לקבל תלמידים זרים. בתי ספר ציבוריים דורשים בדרך כלל מההורים אישור שהייה מקומי, תשלומי ביטוח לאומי וחוזה דיור רשום.

להלן רשימה של בתי ספר ציבוריים בעלי מוניטין בשנג'ן המאפשרים קבלת סטודנטים זרים או כאלה המארחים מחלקות בינלאומיות/בסגנון הונג קונגי, המבוססות על מידע מלשכת החינוך של שנזן.

רשימת בתי ספר ציבוריים המקבלים תלמידים זרים ותלמידים מהונג קונג/מקאו/טייוואן
מָחוֹזשם בית הספרתכונות עיקריות / הערות
ננשאןבית הספר לשפות זרות בשנג'ן (SFLS)יש מחלקה בינלאומית ייעודית במיוחד לילדי אנשי צוות זרים.
ננשאןקבוצת החינוך לניסויי ננשאןקמפוסים מסוימים מקבלים סטודנטים זרים; נדרשת בירור בתוך אזור בית הספר הספציפי.
פוטיאןחטיבת הביניים הונגלינגבית ספר פורץ דרך בפוטיאן; כיתות נבחרות מקבלות בקשות של סטודנטים זרים.
פוטיאןבית הספר התיכון שנזןמציע משאבים בינלאומיים איכותיים ומערכת לימודים בינלאומית.
לוהוחטיבת הביניים Cuiyuanבית ספר יוקרתי ותיק בלואוהו המקבל תלמידים זרים זכאים.
יאנטיאןבית הספר לשפות זרות בשנג'ן (קמפוס לבוגרים)בעיקר לתיכון; ידוע באווירה אקדמית חזקה ובאווירה בינלאומית.
לונגגאנגבית ספר לונגנג של אוניברסיטת מרכז סין הרגילהמציע שיעורים בסגנון הונג קונג או שיתופי פעולה בינלאומיים בתוכניות לימודים.
עירוניחטיבת הביניים שנזן (SMS)בית הספר המוביל בשנג'ן; המחלקה הבינלאומית שלו היא יוקרתית ותחרותית ביותר.
תהליך הגשת מועמדות ודרישות לבתי ספר ציבוריים

כדי להגיש מועמדות למקום בבית ספר ציבורי, הורים זרים חייבים בדרך כלל לעמוד בדרישות המסמכים "5+1" :

  • זיהוי: דרכון זר בתוקף של הסטודנט ואישור שהייה בתוקף.

  • מעמד הורי: לפחות הורה אחד חייב להחזיק בהיתר שהייה תקף של אזור כלכלי מיוחד של שנזן .

  • הוכחת דיור: תעודת בעלות על נכס או שובר רישום שכירות (רשום רשמית בלשכת הדיור).

  • ביטוח לאומי: הוכחה של לפחות שנה של תשלומי ביטוח לאומי רצופים (פנסיה ורפואית) בשנג'ן.

  • הוכחת קשר: תעודת לידה המוכיחה את קשר ההורה-ילד (חובה להיות מאומתת נוטריונית או מתורגמת).

  • בקשה מקוונת: על ההורים להגיש בקשה דרך "מערכת הקבלה לחינוך חובה" של המחוז (בדרך כלל באפריל-מאי) והקבלה שלהם מתבצעת על סמך מערכת מבוססת נקודות .

  • הערה מיוחדת: בתי ספר ציבוריים לעומת בתי ספר בינלאומייםהמלצה אסטרטגית

    מכיוון שאזורי בתי הספר ומכסות בתי הספר יכולים להשתנות מדי שנה, אני ממליץ להתקשר למחלקת החינוך הבסיסי של לשכת החינוך המחוזית (למשל, לשכת החינוך של מחוז ננשאן או פוטיאן) לאחר שהחלטתם על אזור מגורים. הם יכולים לספק את הרשימה העדכנית ביותר של בתי ספר ואת סף ה"נקודות" לאותה שנה.

    כדי לעזור לכם להתקדם ברישום ילדכם, הנה פרטי הקשר של לשכות החינוך במחוזות המרכזיים של שנזן, שם מתגוררים רוב המהגרים. משרדים אלה מנהלים את מערכת הקבלה "מבוססת נקודות" ויכולים לאשר באילו בתי ספר ציבוריים יש כעת מקומות פנויים לתלמידים זרים.

    מדריך יצירת קשר של לשכת החינוך של מחוז שנזן
    מָחוֹזמַחלָקָהמספר טלפוןכְּתוֹבֶת
    ננשאן (שקו, חוהאי)מחלקת החינוך הבסיסי0755-264860702099 Haide 3rd Rd, מחוז ננשאן
    Futian (CBD, Xiangmihu)משרד הרישום0755-82918379230 Shixia N. Rd, מחוז פוטיאן
    לואוהו (מרכז העיר העתיקה)משרד החינוך0755-221857062030 Beidou Rd, מחוז לוהו
    באואן (ליד נמל תעופה/קיאנהאי)משרד הקבלה0755-277571621 Hongzhu Rd, מחוז באואן
    לונגנג (בנטיאן/אוניברסיאדה)מחלקת רישום0755-89551966דרך צ'ינגלין סנטר 213, לונגגאנג
    צעדים מומלצים לפנייתך

    כשאתם מתקשרים או מבקרים במשרדים אלה, אני ממליץ להיעזר במתרגם או עמית דובר מנדרינית, מכיוון שהשליטה באנגלית במשרדי ממשלה יכולה להשתנות.

    שאל את 3 השאלות הספציפיות האלה:

  • סטטוס מכסה: "האם ל[שם בית הספר] יש מכסה ספציפית לסטודנטים זרים השנה?" (今年[学校名称]有外籍学生名额吗? )

  • סף נקודות: "בהתבסס על ההשכרה/הנכס שלי ב[נפה], מה היה הציון המינימלי שנדרש לקבלה בשנה שעברה?" (根据我在[社区]的租赁合同,去年的入学积分是多少? )

  • אימות מסמך: "האם אני צריך את תעודת הלידה של הילד שלי מאומתת על ידי השגרירות הסינית במדינת הולדתי, או שמא תרגום נוטריון מקומי מספיק?" (我孩子的出生证明需要大使馆认证吗,还是本地公证处翻译件即可? )

  • הערת תזמון חשובה

    חלון ההרשמה לשנת 2026 לבתי הספר הציבוריים בשנג'ן ייפתח ככל הנראה בסוף אפריל או תחילת מאי 2026 .

    כדי לעזור לכם עם שאלותיכם, הנה כתב עזר מעשי לשאלות במנדרינית, המיועד להורים זרים. תוכלו להשתמש בו לשיחות טלפון או להתאים את הטקסט לדוא"ל ללשכות החינוך המחוזיות.

    חלק 1: סקריפט פנייה טלפוני (מנדרינית ואנגלית)

    פתיחה / ברכה

    שאלה 1: משרה פנויה לסטודנטים זרים

    שאלה 2: מערכת מבוססת נקודות

    שאלה 3: דרישות מסמכים

    חלק 2: תבנית דוא"ל (אנגלית ומנדרינית)

    נושא: חקירה בנוגע לרישום לבתי ספר לשנת 2026 לילד לאומי זר - [שם הילד]主题:关于外籍子女2026年入学申请咨询 - [孩子姓名]

    קצין קבלה יקר,尊敬的招生办老师:

    אני אזרח זר שעובד ומתגורר בשנג'ן [מחוז]. ברצוני לברר לגבי מדיניות ההרשמה של ילדי לשנת הלימודים הקרובה 2026. 我是居住在深圳[区名]的外籍人士。我想咨询一下关于我孩子歐武年的入

    הסטטוס הנוכחי שלנו:

    האם תוכל בבקשה להבהיר:

  • רשימה של בתי ספר ציבוריים בקרבת מקום מגורינו המקבלים תלמידים זרים.

  • סף ה"נקודות" הספציפי עבור בתי ספר אלה במחזור 2025.

  • המועד האחרון להגשת חוזה השכירות הרשום (הספר האדום) כדי להבטיח זכאות לקליטה לשנת 2026.

  • תודה על עזרתך. 感谢您的协助。

    בברכה, [שם] [מספר הטלפון שלך]

    הצגת תהליך ההרשמה

    כדי לעזור לך להבין כיצד האפליקציה שלך עוברת במערכת, הנה תהליך עבודה פשוט:

    טיפ אחרון: מועד אחרון ל"ספר האדום"

    בשנג'ן, שובר רישום השכירות (房屋租赁凭证) , המכונה לעתים קרובות "הספר האדום", הוא קריטי. רוב המחוזות דורשים שהוא יונפק לפחות 12 חודשים לפני חודש הגשת הבקשה (בדרך כלל עד אפריל של השנה הקודמת). אם עדיין לא רשמתם את חוזה השכירות שלכם באופן רשמי, זה צריך להיות בראש סדר העדיפויות שלכם.

    בשנג'ן, בעת הגשת מסמכים ללשכת החינוך או לבתי ספר ציבוריים, תרגומים סטנדרטיים בדרך כלל אינם מתקבלים . עליך לספק תרגום שהונפק על ידי סוכנות תרגום מוסמכת , או, באופן נפוץ יותר, חבילת תרגום נוטריוני ממשרד נוטריוני רשמי.

    הנה האפשרויות האמינות ביותר בשנג'ן לתרגום ואישור נוטריוני של תעודת הלידה של ילדכם ומסמכים זרים אחרים.

    1. משרדים רשמיים של נוטריונים (תקן הזהב)

    משרדים אלו, המורשים על ידי הממשלה, מספקים גם תרגום וגם אישור נוטריוני במקום אחד. זוהי הדרך הבטוחה ביותר להרשמה לבתי ספר.

    2. תהליך מומלץ עבור המסמכים שלך
  • הכנה: יש להביא את תעודת הלידה המקורית ואת הדרכון המקורי של הילד ושל לפחות אחד ההורים.

  • בקשת "תרגום + אישור נוטריוני" (翻译加公证): בקשו במיוחד אישור נוטריוני על תרגום . זה מבטיח לבית המשפט/מוסד הלימודים שהגרסה הסינית זהה למקור הזר.

  • קביעת תור דיגיטלית: רוב המשרדים דורשים כיום קביעת תור דרך תוכנית WeChat Mini-Program שלהם. חפשו "深圳公证" (נוטריון שנזן) ב-WeChat כדי לקבוע תור.

  • לוח זמנים: בדרך כלל 5-7 ימי עסקים . שירות מזורז (2-3 ימים) זמין לעתים קרובות בתוספת תשלום.

  • 3. סוכנויות תרגום מקצועיות (אלטרנטיבי)

    אם כבר יש לכם נוטריון אבל אתם צריכים רק תרגום "מוסמך" עם חותמת רשמית של החברה (נדרש עבור משימות אדמיניסטרטיביות פחות מחמירות), הסוכנויות הבאות מוכרות באופן נרחב:

    רשימת בדיקה חשובה עבור מסמכים זרים

    [!חשוב] בדקו אם אתם זקוקים ל"אפוסטיל" או "אישור קונסולרי": חלק מבתי הספר בשנג'ן מסתפקים בתרגום נוטריוני מקומי. עם זאת, אם הלשכה מחמירה, ייתכן שתדרוש שתעודת הלידה תאושר תחילה על ידי שגרירות סין במדינתכם.

    העצה שלי: צרו קשר עם לשכת החינוך המחוזית (בעזרת התסריט שנתתי לכם) ושאלו במפורש: "האם תרגום נוטריוני של שנג'ן מספיק, או שאני צריך אימות שגרירות?"

    סיכום עלויות