برای اتباع خارجی ساکن شنژن، پیمایش در سیستم آموزشی و تعیین واجد شرایط بودن برای آزمون گائوکائو (آزمون ملی ورود به دانشگاه) شامل مقررات خاصی است. راهنمای زیر سیاستهای فعلی برای تحصیل و ورود به دانشگاه برای فرزندان مهاجران در شنژن را تشریح میکند.
۱. گزینههای تحصیلی برای کودکان خارجی در شنژنخانوادههای مهاجر در شنژن عموماً سه مسیر برای آموزش ابتدایی و متوسطه دارند:
۱. مدارس فرزندان کارکنان خارجی (مدارس بینالمللی)هدف: کودکان مهاجر دارای گذرنامه خارجی یا اقامت دائم (PR).
برنامه درسی: معمولاً از استانداردهای بینالمللی مانند IB (مدرک کارشناسی بینالمللی)، AP (مدرک آمریکایی) یا A-Level های بریتانیایی پیروی میکند.
مثالها: مدرسه بینالمللی شکو (SIS)، مدرسه بینالمللی QSI، مدرسه بینالمللی شن وای (SWIS).
مقررات: این مدارس صرفاً برای دارندگان گذرنامه خارجی یا ساکنان هنگ کنگ، ماکائو و تایوان است.
ثبت نام: بسیاری از مدارس دولتی در شنژن دانشآموزان خارجی را میپذیرند، مشروط بر اینکه شرایط اجازه اقامت و مسکن را داشته باشند.
برنامه درسی: مطابق با برنامه درسی ملی چین، به زبان ماندارین تدریس میشود.
الزامات: والدین معمولاً باید مجوز اقامت شنژن ، مدرکی دال بر سکونت در محل (مالکیت یا اجاره) و مدارک شغلی ارائه دهند.
رویکرد: این مدارس اغلب برنامه درسی ملی چین را با روشهای تدریس بینالمللی ترکیب میکنند. آنها هم برای شهروندان چینی و هم برای اتباع خارجی باز هستند.
طبق سیاستهای فعلی وزارت آموزش چین، اتباع خارجی ساکن چین در مقایسه با شهروندان چینی با مسیرهای متفاوتی برای آموزش عالی روبرو هستند.
۱. واجد شرایط بودن برای آزمون استاندارد گائوکائومحدودیتهای سختگیرانه: بهطورکلی، گائوکائو برای شهروندان چینی دارای هوکو (ثبتنام خانوار) ​​محلی رزرو شده است.
دارندگان گذرنامه خارجی: دانشجویانی که گذرنامه خارجی دارند، برای ورود به دانشگاههای چین، گائوکائو استاندارد را دریافت نمیکنند . در عوض، آنها به عنوان دانشجوی بینالمللی درخواست میدهند .
اگر دانشجویی مقیم دائم هنگ کنگ، ماکائو یا تایوان باشد، یا یک چینی خارج از کشور با گذرنامه چینی اما اقامت خارجی باشد، ممکن است واجد شرایط شرکت در آزمون ورودی مشترک دانشگاههای جمهوری خلق چین باشد . این آزمون اغلب نسبت به آزمون استاندارد گائوکائو، رقابت کمتری دارد.
۳. مسیر درخواست دانشجویان بینالمللیبرای اتباع خارجی واقعی (کسانی که گذرنامه خارجی دارند)، روند ورود به دانشگاههای برتر چین (مانند دانشگاه تسینگهوا یا دانشگاه پکن) معمولاً به شرح زیر است:
آزمونهای ورودی مستقل: بسیاری از دانشگاههای برتر، آزمونهای ورودی مخصوص به خود را مخصوصاً برای خارجیها برگزار میکنند.
الزامات HSK: معمولاً تسلط به زبان ماندارین مورد نیاز است، معمولاً سطح HSK 5 یا 6 .
پذیرش مبتنی بر درخواست: برخی از دانشگاهها به سمت یک سیستم مبتنی بر درخواست (مشابه دانشگاههای غربی) حرکت میکنند که نمرات دبیرستان، نمرات SAT/ACT/IB و مصاحبههای شخصی را ارزیابی میکند.
برای جلوگیری از «مهاجران گائوکائو» (شهروندانی که صرفاً برای دور زدن گائوکائو گذرنامه خارجی میگیرند)، وزارت آموزش و پرورش قوانین سختگیرانهای دارد:
اعتبار گذرنامه: دانشجو باید گذرنامه خارجی یا گواهی تابعیت معتبر حداقل برای ۴ سال داشته باشد .
زندگی در خارج از کشور: دانشجو باید در طول ۴ سال گذشته، قبل از درخواست پذیرش در دانشگاههای چین به عنوان یک خارجی، حداقل ۲ سال (حداقل ۹ ماه در سال) را خارج از چین زندگی کرده باشد.
معافیت: اگر دانشآموزی تمام دوران دبیرستان خود را در چین (مثلاً در یک مدرسه بینالمللی شنژن) زندگی و تحصیل کرده باشد، باید وضعیت خود را با دفتر پذیرش دانشگاه مربوطه روشن کند، زیرا آنها هنوز به عنوان متقاضیان بینالمللی در نظر گرفته میشوند اما ممکن است الزامات اداری متفاوتی داشته باشند.
| وضعیت دانشجو | نوع تحصیل | مسیر دانشگاه |
| گذرنامه خارجی | بینالمللی / عمومی | درخواست پذیرش دانشجویان بینالمللی / آزمون ورودی دانشگاه |
| هنگ کنگ/ماکائو/تایوان | هر | آزمون ورودی مشترک (JEE) |
| چینی (بدون هوکو) | عمومی / خصوصی | گائوکائو (تابع قوانین محلی "دانشجوی مهاجر") |
اگر فرزند شما قصد دارد در دانشگاههای چین تحصیل کند، بسیار مهم است که مسیر خود را از همان ابتدا مشخص کنید. انتقال از یک مدرسه بینالمللی (برنامه درسی IB/AP) به یک دانشگاه چینی میتواند به دلیل تسلط به زبان ماندارین و قالبهای خاص آزمون ورودی مورد نیاز، دشوار باشد.
در شنژن، کودکان خارجی میتوانند در مدارس خصوصی بینالمللی یا مدارس دولتی خاصی که مجاز به پذیرش دانشآموزان خارجی هستند، تحصیل کنند. مدارس دولتی معمولاً از والدین میخواهند که اجازه اقامت محلی، حق بیمه تأمین اجتماعی و قرارداد مسکن ثبت شده داشته باشند.
در ادامه فهرستی از مدارس دولتی معتبر در شنژن که صلاحیت پذیرش دانشجویان خارجی یا مدارسی که میزبان بخشهای بینالمللی/هنگ کنگی هستند، بر اساس اطلاعات اداره آموزش و پرورش شنژن ارائه شده است.
فهرست مدارس دولتی که دانشآموزان خارجی و هنگ کنگ/ماکائو/تایوان را میپذیرند| ناحیه | نام مدرسه | ویژگیهای کلیدی / یادداشتها |
| نانشان | مدرسه زبانهای خارجی شنژن (SFLS) | دارای یک دپارتمان بینالمللی اختصاصی مخصوص فرزندان پرسنل خارجی. |
| نانشان | گروه آموزش تجربی نانشان | برخی از پردیسها دانشجویان خارجی را میپذیرند؛ استعلام در منطقهی آموزشی خاص مورد نیاز است. |
| فوتیان | مدرسه راهنمایی هونگلینگ | مدرسهای شاخص در فوتیان؛ کلاسهای منتخب، درخواستهای دانشآموزان خارجی را میپذیرند. |
| فوتیان | دبیرستان شنژن | منابع بینالمللی با کیفیت بالا و یک سیستم برنامه درسی بینالمللی ارائه میدهد. |
| لوهو | مدرسه راهنمایی کویوان | یک مدرسه معتبر و قدیمی در لوهو که دانشآموزان خارجی واجد شرایط را میپذیرد. |
| یانتیان | مدرسه زبانهای خارجی شنژن (پردیس ارشد) | عمدتاً برای دبیرستان؛ به خاطر فضای قوی دانشگاهی و بینالمللیاش شناخته میشود. |
| لانگگانگ | مدرسه لانگانگ دانشگاه عادی چین مرکزی | کلاسهایی به سبک هنگ کنگ یا همکاریهای درسی بینالمللی ارائه میدهد. |
| سیتیواید | مدرسه راهنمایی شنژن (SMS) | مدرسه برتر در شنژن؛ بخش بینالمللی آن ممتاز و بسیار رقابتی است. |
برای درخواست پذیرش در مدارس دولتی، والدین خارجی معمولاً باید الزامات سند «۵+۱» را رعایت کنند :
مدرک شناسایی: گذرنامه معتبر خارجی دانشجو و مجوز اقامت معتبر.
وضعیت والدین: حداقل یکی از والدین باید مجوز اقامت معتبر منطقه ویژه اقتصادی شنژن را داشته باشد .
مدرک سکونت: گواهی مالکیت ملک یا رسید ثبت اجاره (که رسماً در اداره مسکن ثبت شده باشد).
تأمین اجتماعی: مدرکی دال بر حداقل یک سال سابقه پرداخت مستمر حق بیمه تأمین اجتماعی (بازنشستگی و درمان) در شنژن.
مدرک اثبات رابطه: گواهی تولد که رابطه والدین و فرزند را اثبات کند (باید محضری یا ترجمه شده باشد).
درخواست آنلاین: والدین باید از طریق «سیستم پذیرش آموزش اجباری» ناحیه (معمولاً در ماه آوریل-مه) درخواست دهند و بر اساس یک سیستم مبتنی بر امتیاز پذیرفته میشوند .
برنامه درسی: مدارس دولتی از برنامه درسی ملی چین پیروی میکنند که عمدتاً به زبان ماندارین تدریس میشود. این برنامه برای افرادی ایدهآل است که قصد دارند بعداً برای دانشگاههای چین درخواست دهند یا میخواهند عمیقاً با فرهنگ چینی آشنا شوند.
دشواری پذیرش: ظرفیت مدارس دولتی در شنژن بسیار محدود است. دانشآموزان خارجی در همان سیستم امتیازدهی شهروندان محلی شرکت میکنند. اگر در منطقه مدرسه ملکی ندارید، ورود به یک مدرسه سطح بالا از طریق اجاره میتواند دشوار باشد.
مانع زبانی: برای دانشآموزانی که هیچ تسلطی بر زبان ماندارین ندارند، ورود به یک کلاس استاندارد مدرسه دولتی میتواند از نظر تحصیلی بسیار طاقتفرسا باشد.
از آنجایی که مناطق و سهمیههای مدارس میتوانند سالانه تغییر کنند، توصیه میکنم پس از تصمیمگیری در مورد منطقه مسکونی، با بخش آموزش پایه اداره آموزش و پرورش منطقه (مثلاً اداره آموزش و پرورش منطقه نانشان یا فوتیان) تماس بگیرید. آنها میتوانند جدیدترین لیست مدارس و آستانه «امتیاز» برای آن سال را ارائه دهند.
برای کمک به شما در پیشبرد ثبت نام فرزندتان، در اینجا اطلاعات تماس ادارات آموزش و پرورش در مناطق کلیدی شنژن که بیشتر مهاجران در آنجا ساکن هستند، آمده است. این دفاتر سیستم پذیرش "مبتنی بر امتیاز" را مدیریت میکنند و میتوانند تأیید کنند که کدام مدارس دولتی در حال حاضر جای خالی برای دانشآموزان خارجی دارند.
فهرست تماس اداره آموزش و پرورش ناحیه شنژن| ناحیه | دپارتمان | شماره تلفن | آدرس |
| نانشان (شکو، هوهای) | دپارتمان آموزش پایه | ۰۷۵۵-۲۶۴۸۶۰۷۰ | 2099 Haide 3rd Rd, Nanshan District |
| Futian (CBD، Xiangmihu) | دفتر ثبت نام | ۰۷۵۵-۸۲۹۱۸۳۷۹ | 230 Shixia N. Rd, Futian District |
| لوهو (مرکز شهر قدیمی) | اداره آموزش | ۰۷۵۵-۲۲۱۸۵۷۰۶ | 2030 خیابان Beidou، منطقه Luohu |
| بائوآن (نزدیک فرودگاه/کیانهای) | دفتر پذیرش | ۰۷۵۵-۲۷۷۵۷۱۶۲ | 1 خیابان هونگژو، منطقه بائوآن |
| Longgang (Bantian/Universiade) | اداره ثبت نام | ۰۷۵۵-۸۹۵۵۱۹۶۶ | ۲۱۳ جاده مرکزی چینگلین، لانگگانگ |
وقتی با این دفاتر تماس میگیرید یا به آنها مراجعه میکنید، توصیه میکنم از یک مترجم یا همکار مسلط به زبان ماندارین کمک بگیرید، زیرا مهارت زبان انگلیسی در دفاتر اداری دولتی میتواند متفاوت باشد.
این ۳ سوال مشخص را بپرسید:
وضعیت سهمیه: "آیا [نام مدرسه] امسال سهمیه خاصی برای دانش آموزان خارجی دارد؟" (今年[学校名称]有外籍学生名额吗? )
آستانه امتیاز: "بر اساس اجاره / ملک من در [منطقه فرعی]، حداقل نمره لازم برای پذیرش در سال گذشته چقدر بود؟" (根据我在[社区]的租赁合同,去年的入学积分是多少? )
تأیید سند: "آیا به گواهی تولد فرزندم نیاز دارم که توسط سفارت چین در کشورم تأیید شده باشد یا ترجمه دفتر اسناد رسمی کافی است؟" (我孩子的出生证明需要大使馆认证吗,还是本地公证处翻译件即可? )
پنجره ثبت نام مدارس دولتی شنژن برای سال ۲۰۲۶ احتمالاً در اواخر آوریل یا اوایل مه ۲۰۲۶ باز خواهد شد .
اگر اجارهنشین هستید: برای دریافت امتیاز کامل ، باید مطمئن شوید که فرم ثبت اجاره (租赁凭证/红本) خود را حداقل ۱۲ ماه قبل از تاریخ درخواست به دولت ارائه دادهاید .
برای کمک به شما در پاسخگویی به سوالاتتان، در اینجا یک متن کاربردی برای پرسش و پاسخ به زبان ماندارین که برای والدین خارجی طراحی شده است، ارائه شده است. میتوانید از این متن برای تماسهای تلفنی استفاده کنید یا متن را برای ارسال ایمیل به ادارات آموزش و پرورش منطقه تطبیق دهید.
بخش ۱: اسکریپت استعلام تلفنی (ماندارین و انگلیسی)افتتاحیه / خوشامدگویی
فارسی: سلام، من یک مقیم خارجی هستم که در [منطقه] زندگی میکنم. من تماس میگیرم تا در مورد ثبتنام فرزندم در سال ۲۰۲۶ سوال کنم.
ماندارین:您好,我是住在[区名]的外籍居民。我想咨询一下关于我孩子2026年的入í居民wǒ shì zhù zài [نام منطقه] de wàijí jūmín.
سوال ۱: جای خالی برای دانشجویان خارجی
فارسی: کدام مدارس دولتی در این منطقه امسال واجد شرایط پذیرش دانشآموزان خارجی هستند؟
ماندارین:请问今年本区有哪些公办学校有资质招收外籍学生?(Qǐngwèn jīnnián běn qūœǎàong yǒu zīzhì zhāoshōu wàijí xuéshēng؟)
سوال ۲: سیستم مبتنی بر امتیاز
فارسی: من در حال حاضر خانهای در [نام محله] اجاره کردهام. حداقل نمره قبولی برای مدارس اطراف در سال گذشته چقدر بود؟
ماندارین:我目前租住在[社区名称]。请问去年附近学校的最低入学积分是多少ﻫūámmunity zài m ?? نام ].
سوال ۳: الزامات اسناد
فارسی: آیا گواهی تولد فرزندم باید توسط سفارت چین تأیید شود، یا ترجمه رسمی از دفتر اسناد رسمی محلی در شنژن کافی است؟
ماندارین:我孩子的出生证明需要中国驻外使领馆认证吗?还是深圳本地公证处豄(Wǒ háizi de chūshēng zhèngmíng xūyào Zhōngguó zhùwài shǐlǐngguǎn rènzhèng ma? Háishì Shēnzhèn běndì gōngzhèngchù de fānyìjià
موضوع: پرس و جو در مورد ثبت نام در مدرسه 2026 برای کودک خارجی خارجی - [نام کودک ]
مسئول محترم پذیرش،尊敬的招生办老师
من یک تبعه خارجی هستم که در شنژن [منطقه] کار و زندگی می کنم. من می خواهم در مورد خط مشی ثبت نام فرزندم برای سال تحصیلی آینده 2026 پرس و جو کنم. 我是居住在深圳[区名]的外籍人士。我想咨询一下关于我孩子2026〦幭的忥
وضعیت فعلی ما:
ملیت کودک: [ملیت]
اجازه اقامت والدین: [معتبر تا تاریخ]
مسکن: [اجارهای/تحت مالکیت] در [نام محله/خیابان]
تأمین اجتماعی: [تعداد ماههای پرداخت حق بیمه]
میشه لطفا توضیح بدید:
فهرستی از مدارس دولتی نزدیک محل سکونت ما که دانشآموزان خارجی میپذیرند.
آستانه «امتیاز» خاص برای این مدارس در چرخه ۲۰۲۵.
آخرین مهلت ارسال قرارداد اجاره ثبت شده (دفترچه قرمز) برای اطمینان از واجد شرایط بودن برای پذیرش سال ۲۰۲۶.
از کمک شما متشکرم 感谢您的协助.
با احترام، [نام شما] [شماره تلفن شما]
تجسم فرآیند ثبت نامبرای کمک به شما در درک نحوهی حرکت برنامهتان در سیستم، در اینجا یک گردش کار ساده ارائه شده است:
نکته آخر: مهلت «کتاب قرمز»در شنژن، رسید ثبت اجاره (房屋租赁凭证) که اغلب "کتاب قرمز" نامیده میشود، بسیار مهم است. اکثر مناطق الزام میکنند که این رسید حداقل ۱۲ ماه قبل از ماه درخواست (معمولاً تا آوریل سال قبل) صادر شود. اگر هنوز اجارهنامه خود را رسماً ثبت نکردهاید، این باید اولویت مطلق شما باشد.
در شنژن، هنگام ارسال مدارک به اداره آموزش و پرورش یا مدارس دولتی، معمولاً ترجمههای استاندارد پذیرفته نمیشوند . شما باید ترجمهای را که توسط یک دارالترجمه معتبر صادر شده است یا معمولاً یک بسته ترجمه-دفتر اسناد رسمی از یک دفتر اسناد رسمی ارائه دهید.
در اینجا مطمئنترین گزینهها در شنژن برای ترجمه و تأیید رسمی شناسنامه فرزندتان و سایر اسناد خارجی ارائه شده است.
۱. دفاتر اسناد رسمی (استاندارد طلایی)این دفاتر مجاز دولتی، هم ترجمه و هم گواهی محضری را در یک مکان ارائه میدهند. این امنترین مسیر برای ثبت نام در مدرسه است.
دفتر اسناد رسمی شنژن (دفتر مرکزی)
آدرس: طبقه 3، عمارت تیانپینگ، شماره 2، جاده جینگی، منطقه فوتیان (深圳市福田区景田路2号天平大厦3楼)
تلفن: 0755-83053935
بهترین برای: خدمات جامع. آنها یک بخش ترجمه داخلی دارند.
دفتر اسناد رسمی نانشان
آدرس: طبقه 6، مرکز اطلاعات نانشان، خیابان Xueyuan، شماره 1001، منطقه نانشان (深圳市南山区学苑大道1001号南山智园A7栋6楼)
تلفن: 0755-86367008
بهترین برای: مهاجرانی که در شکو، هوهای یا نزدیک شهرک دانشگاهی زندگی میکنند.
دفتر اسناد رسمی کیانهای
آدرس: طبقه 1، برج A، شهر وان بندر، کیانهای (深圳前海深港合作区海德三道前海鸿荣源中心A座1层)
تلفن: 0755-86667061
مناسب برای: خدمات با راندمان بالا و کارکنان مسلط به زبان انگلیسی.
آمادهسازی: اصل گواهی تولد و اصل گذرنامه کودک و حداقل یکی از والدین را همراه داشته باشید .
درخواست «ترجمه + تأییدیه رسمی» (翻译加公证): بهطور خاص درخواست گواهی ترجمه رسمی کنید . این به دادگاه/مدرسه اطمینان میدهد که نسخه چینی با اصل خارجی مطابقت کامل دارد.
نوبتدهی دیجیتال: اکثر دفاتر اکنون از طریق برنامه کوچک WeChat خود، وقت ملاقات میگیرند. برای رزرو نوبت، عبارت "深圳公证" (دفتر اسناد رسمی شنژن) را در WeChat جستجو کنید.
جدول زمانی: معمولاً ۵ تا ۷ روز کاری طول میکشد . خدمات سریع (۲ تا ۳ روز) اغلب با هزینه اضافی در دسترس است.
اگر از قبل دفتر اسناد رسمی دارید اما فقط به یک ترجمه "تایید شده" با مهر رسمی شرکت نیاز دارید (برای برخی از کارهای اداری نه چندان سختگیرانه لازم است)، این آژانسها به طور گسترده شناخته شده هستند:
شرکت ترجمه شنژن ترنس-ورد (فعالیت گسترده در حوزههای فنی/حقوقی)
ترجمه لن-بریج (آژانس ملی با شعبه بزرگ شنژن)
[!مهم] بررسی کنید که آیا به «آپوستیل» یا «تأیید کنسولی» نیاز دارید یا خیر: برخی از مدارس شنژن با ترجمه محضری محلی راضی هستند. با این حال، اگر اداره مهاجرت سختگیر باشد، ممکن است ابتدا تأیید گواهی تولد توسط سفارت چین در کشور شما را الزامی بدانند.
توصیه من: با اداره آموزش و پرورش منطقه تماس بگیرید (با استفاده از متنی که به شما دادم) و به طور خاص بپرسید: «آیا ترجمه رسمی شنژن کافی است یا به تأیید سفارت نیاز دارم؟»
خلاصه هزینههاهزینه ترجمه: تقریباً ۱۵۰ تا ۳۰۰ یوان برای هر سند (بسته به زبان).
هزینه دفتر اسناد رسمی: تقریباً ۲۰۰ تا ۴۰۰ یوان برای هر مجموعه گواهی.






























