For utenlandske statsborgere som bor i Shenzhen, er det spesifikke regler knyttet til å navigere i utdanningssystemet og avgjøre om man er kvalifisert for Gaokao (den nasjonale opptaksprøven til høyskoler). Følgende veiledning beskriver gjeldende retningslinjer for skolegang og universitetsopptak for utlendingsbarn i Shenzhen.
I. Skolealternativer for utenlandske barn i ShenzhenUtvandrerfamilier i Shenzhen har vanligvis tre veier til grunnskole- og videregående opplæring:
1. Skoler for barn av utenlandsk personell (internasjonale skoler)Mål: Utlendingsbarn med utenlandsk pass eller permanent oppholdstillatelse.
Læreplan: Følger vanligvis internasjonale standarder som IB (International Baccalaureate), AP (American) eller British A-Levels.
Eksempler: Shekou internasjonale skole (SIS), QSI internasjonale skole og Shen Wai internasjonale skole (SWIS).
Forskrift: Disse skolene er utelukkende for utenlandske passinnehavere eller innbyggere i Hong Kong, Macau og Taiwan.
Innskriving: Mange offentlige skoler i Shenzhen aksepterer utenlandske studenter, forutsatt at de oppfyller kravene til oppholdstillatelse og bolig.
Læreplan: Følger den kinesiske nasjonale læreplanen, undervises på mandarin.
Krav: Foreldre må vanligvis fremlegge oppholdstillatelse fra Shenzhen , bevis på lokal bolig (eierskap eller utleieregistrering) og arbeidsdokumenter.
Tilnærming: Disse skolene blander ofte den kinesiske nasjonale læreplanen med internasjonale undervisningsmetoder. De er åpne for både kinesiske statsborgere og utenlandske statsborgere.
Under det kinesiske utdanningsdepartementets nåværende politikk står utenlandske statsborgere bosatt i Kina overfor andre veier til høyere utdanning sammenlignet med kinesiske statsborgere.
1. Kvalifisering for Standard GaokaoStrenge restriksjoner: Gaokao er vanligvis forbeholdt kinesiske statsborgere med en lokal Hukou (husholdningsregistrering).
Utenlandske passinnehavere: Studenter med utenlandsk pass trenger ikke å ta standard Gaokao for å komme inn på kinesiske universiteter. I stedet søker de som internasjonale studenter .
Hvis en student er fast bosatt i Hong Kong, Macau eller Taiwan , eller er en華僑 (utenlandsk kineser) med kinesisk pass men utenlandsk oppholdstillatelse, kan de være kvalifisert for Joint Entrance Exam for Universities in PRC . Denne eksamenen anses ofte som mindre konkurransedyktig enn standard Gaokao.
3. Søknadsvei for internasjonale studenterFor ekte utenlandske statsborgere (de som har utenlandsk pass), er prosessen for å komme inn på topp kinesiske universiteter (som Tsinghua eller Peking University) vanligvis som følger:
Uavhengige opptaksprøver: Mange toppuniversiteter har sine egne opptaksprøver spesielt for utlendinger.
HSK-krav: Ferdighet i mandarin er vanligvis påkrevd, vanligvis HSK nivå 5 eller 6 .
Søknadsbasert opptak: Noen universiteter går mot et søknadsbasert system (ligner på vestlige universiteter), der de evaluerer karakterer fra videregående skole, SAT/ACT/IB-poengsummer og personlige intervjuer.
For å forhindre «Gaokao-migranter» (borgere som skaffer seg utenlandsk pass utelukkende for å omgå Gaokao), har Kunnskapsdepartementet strenge regler:
Passgyldighet: Studenten må ha et gyldig utenlandsk pass eller nasjonalitetsbevis i minst 4 år .
Opphold i utlandet: Studenten må ha bodd utenfor Kina i minst 2 år (minst 9 måneder per år) i løpet av de siste 4 årene før vedkommende søker til et kinesisk universitet som utlending.
Unntak: Hvis studenten har bodd og studert i Kina (f.eks. på en internasjonal skole i Shenzhen) i hele videregående skole, må de avklare statusen sin med det spesifikke universitetets opptakskontor, da de fortsatt behandles som internasjonale søkere, men kan ha andre administrative krav.
| Studentstatus | Skoletype | Universitetsvei |
| Utenlandsk pass | Internasjonalt / Offentlig | Søknad om internasjonal student / opptaksprøve til universitetet |
| HK/Macau/Taiwan | Noen | Felles opptaksprøve (JEE) |
| Kinesisk (ingen Hukou) | Offentlig / Privat | Gaokao (underlagt lokale regler for «migrantstudenter») |
Hvis barnet ditt har tenkt å gå på universitetet i Kina, er det viktig å bestemme seg for veien tidlig. Overgangen fra en internasjonal skole (IB/AP-pensum) til et kinesisk universitet kan være vanskelig på grunn av de spesifikke ferdighetene i mandarin og de spesifikke formatene for opptaksprøver som kreves.
I Shenzhen har utenlandske barn muligheten til å gå på enten private internasjonale skoler eller spesifikke offentlige skoler som er autorisert til å ta imot utenlandske studenter. Offentlige skoler krever vanligvis at foreldre har lokal oppholdstillatelse, trygdeavgifter og en registrert boligkontrakt.
Følgende er en liste over anerkjente offentlige skoler i Shenzhen som har tillatelse til å ta opp utenlandske studenter, eller de som har internasjonale/Hong Kong-inspirerte avdelinger, basert på informasjon fra Shenzhen Education Bureau.
Liste over offentlige skoler som tar opp utenlandske og HK/Macau/Taiwan-elever| Distrikt | Skolenavn | Viktige funksjoner / merknader |
| Nanshan | Shenzhen fremmedspråkskole (SFLS) | Har en egen internasjonal avdeling spesielt for barn av utenlandsk personell. |
| Nanshan | Nanshan-eksperimentutdanningsgruppe | Enkelte studiesteder tar imot utenlandske studenter; det kreves forespørsel innenfor den spesifikke skolesonen. |
| Futian | Hongling ungdomsskole | En landemerkeskole i Futian; utvalgte klasser godtar søknader fra utenlandske studenter. |
| Futian | Shenzhen videregående skole | Tilbyr internasjonale ressurser av høy kvalitet og et internasjonalt læreplansystem. |
| Luohu | Cuiyuan ungdomsskole | En prestisjefylt, veletablert skole i Luohu som tar opp kvalifiserte utenlandske studenter. |
| Yantian | Shenzhen fremmedspråkskole (seniorcampus) | Hovedsakelig for videregående skole; kjent for en sterk akademisk og internasjonal atmosfære. |
| Longgang | Central China Normal University Longgang School | Tilbyr kurs i HK-stil eller internasjonale læreplansamarbeid. |
| Byomfattende | Shenzhen ungdomsskole (SMS) | Den topprangerte skolen i Shenzhen; den internasjonale avdelingen er av eliteklasse og svært konkurransedyktig. |
For å søke om plass på en offentlig skole, må utenlandske foreldre vanligvis oppfylle dokumentkravene «5+1» :
Identifikasjon: Gyldig utenlandsk pass for studenten og gyldig oppholdstillatelse.
Foreldrestatus: Minst én av foreldrene må ha en gyldig oppholdstillatelse fra den spesielle økonomiske sonen i Shenzhen .
Bevis på bolig: Eierbevis eller leiebevis (offisielt registrert hos boligkontoret).
Trygdeytelse: Bevis på minst ett års kontinuerlige trygdeinnbetalinger (pensjon og medisinske forsikringer) i Shenzhen.
Bevis på forhold: Fødselsattest som beviser forholdet mellom foreldre og barn (må være notarisert eller oversatt).
Søknad på nett: Foreldre må søke gjennom distriktets «Opptakssystem for obligatorisk utdanning» (vanligvis i april–mai) og blir tatt opp basert på et poengbasert system .
Læreplan: Offentlige skoler følger den kinesiske nasjonale læreplanen, som hovedsakelig undervises på mandarin. Dette er ideelt hvis barnet ditt har tenkt å søke på kinesiske universiteter senere eller ønsker dyp kulturell fordypning.
Opptaksvanskeligheter: Det er ekstremt begrenset antall plasser på offentlige skoler i Shenzhen. Utenlandske studenter deltar i det samme poengbaserte systemet som lokale borgere. Hvis du ikke eier eiendom i skoleområdet, kan det være vanskelig å komme inn på en toppskole ved å leie.
Språkbarriere: For elever med null mandarinferdigheter kan det være faglig overveldende å begynne i en vanlig offentlig skoleklasse.
Siden skolesoner og kvoter kan endres årlig, anbefaler jeg å ringe grunnskoleavdelingen i distriktets utdanningsbyrå (f.eks. Nanshan eller Futian distrikts utdanningsbyrå) når du har bestemt deg for et boligområde. De kan gi deg den nyeste listen over skoler og «poeng»-terskelen for det året.
For å hjelpe deg med å komme videre med barnets innmelding, finner du her kontaktinformasjonen til utdanningskontorene i de viktigste distriktene i Shenzhen der de fleste utlendinger bor. Disse kontorene administrerer det poengbaserte opptakssystemet og kan bekrefte hvilke offentlige skoler som for øyeblikket har ledige plasser for utenlandske studenter.
Kontaktkatalog for Shenzhen distrikts utdanningsbyrå| Distrikt | Avdeling | Telefonnummer | Adresse |
| Nanshan (Shekou, Houhai) | Grunnleggende utdanningsavdeling | 0755-26486070 | 2099 Haide 3rd Rd, Nanshan District |
| Futian (CBD, Xiangmihu) | Innmeldingskontor | 0755-82918379 | 230 Shixia N. Rd, Futian-distriktet |
| Luohu (gamlebyen) | Utdanningskontoret | 0755-22185706 | 2030 Beidou Rd, Luohu-distriktet |
| Bao'an (nær flyplass/Qianhai) | Opptakskontoret | 0755-27757162 | 1 Hongzhu Rd, Bao'an-distriktet |
| Longgang (Bantian/Universiade) | Innmeldingsavdeling | 0755-89551966 | 213 Qinglin Center Rd, Longgang |
Når du ringer eller besøker disse kontorene, anbefaler jeg at du får hjelp av en tolk eller en mandarin-talende kollega, ettersom engelskkunnskapene ved offentlige administrasjonskontorer kan variere.
Still disse tre spesifikke spørsmålene:
Kvotestatus: "Har [Skolens navn] en bestemt kvote for utenlandske studenter i år?" (今年[学校名称]有外籍学生名额吗? )
Poengterskel: "Basert på min leie/eiendom i [underdistrikt], hva var minimumspoengsummen som kreves for opptak i fjor?" (根据我在[社区]的租赁合同,去年的入学积分是多少? )
Dokumentbekreftelse: "Trenger jeg barnets fødselsattest bekreftet av den kinesiske ambassaden i hjemlandet mitt, eller er en lokal notarius-oversettelse tilstrekkelig?" (我孩子的出生证明需要大使馆认证吗,还是本地公证处翻译件即可? )
Innmeldingsvinduet for offentlige skoler i Shenzhen i 2026 vil sannsynligvis åpne i slutten av april eller begynnelsen av mai 2026 .
Hvis du leier: Du må sørge for at leieregistreringen din (租赁凭证/红本) er sendt inn til myndighetene minst 12 måneder før søknadsdatoen for å få full poengsum.
For å hjelpe deg med dine spørsmål, her er et praktisk mandarin-forespørselsskript designet for utenlandske foreldre. Du kan bruke dette til telefonsamtaler eller tilpasse teksten til en e-post til distriktets utdanningsbyråer.
Del 1: Telefonforespørselsskript (mandarin og engelsk)Åpning / Hilsen
Engelsk: Hallo, jeg er en utenlandsk statsborger som bor i [distrikt]. Jeg ringer for å spørre om innmeldingen for barnet mitt i 2026.
Mandarin:您好,我是住在[区名]的外籍居民。我想咨询一下关于我孩子2026年緦兔(跎緦兔) wǒ shì zhù zài [distriktsnavn] de wàijí jūmín Wǒ xiǎng zīxún yīxià guānyú wǒ háizi 2026 nián de rùxué shēnqǐng.)
Spørsmål 1: Ledig stilling for utenlandske studenter
Norsk: Hvilke offentlige skoler i dette distriktet er kvalifisert til å ta imot utenlandske elever i år?
Mandarin:请问今年本区有哪些公办学校有资质招收外籍学生? xuéxiào yǒu zīzhì zhāoshōu wàijí xuéshēng?)
Spørsmål 2: Poengbasert system
Engelsk: Jeg leier for tiden et hus i [Navn på lokalsamfunn]. Hva var minimumskravet for opptak til skoler i nærheten i fjor?
Mandarin:我目前租住在[社区名称]。请问去年附近学校的最低入学积分是多少? [Fellesskapsnavn] Qǐngwèn qùnián fùjìn xuéxiào de zuìdī rùxué jīfēn shì duōshǎo?)
Spørsmål 3: Dokumentkrav
Engelsk: Må barnets fødselsattest bekreftes av den kinesiske ambassaden, eller er en notarialbekreftet oversettelse fra et lokalt notarkontor i Shenzhen tilstrekkelig?
Mandarin:我孩子的出生证明需要中国驻外使领馆认证吗?还是深圳圬地公证绿处的(Wǒ háizi de chūshēng zhèngmíng xūyào Zhōngguó zhùwài shǐlǐngguǎn rènzhèng ma? Háishì Shēnzhèn běndì gōngzhèngchù de kànāyì?
Emne: Forespørsel angående skoleregistrering i 2026 for utenlandsk statsborgerbarn - [ barnets navn]主题:关于外籍子女2026年入学申请咨询 - [孩子姓名]
Kjære opptaksansvarlig,尊敬的招生办老师:
Jeg er en utenlandsk statsborger som arbeider og bor i Shenzhen [distriktet]. Jeg vil gjerne spørre om påmeldingspolicyen for barnet mitt for det kommende studieåret 2026. 我是居住在深圳[区名]的外籍人士。我想咨询一下关于我孩子歐武年嚄兔
Vår nåværende status:
Barnets nasjonalitet: [Nasjonalitet]
Foreldres oppholdstillatelse: [Gyldig til dato]
Bolig: [Leid/eid] i [Fellesskapsnavn/gate]
Trygd: [Antall måneder innbetalt]
Kan du vennligst avklare:
En liste over offentlige skoler i nærheten av boligen vår som tar imot utenlandske elever.
Den spesifikke «poeng»-terskelen for disse skolene i 2025-syklusen.
Frist for innsending av registrert leiekontrakt (Rød bok) for å sikre kvalifisering for opptaket i 2026.
Takk for hjelpen. 感谢您的协助.
Med vennlig hilsen, [Ditt navn] [Ditt telefonnummer]
Visualisering av registreringsprosessenFor å hjelpe deg med å forstå hvordan applikasjonen din beveger seg gjennom systemet, er her en forenklet arbeidsflyt:
Siste tips: Fristen for den «røde boken»I Shenzhen er leieregistreringsbeviset (房屋租赁凭证) , ofte kalt «den røde boken», avgjørende. De fleste distrikter krever at det utstedes minst 12 måneder før søknadsmåneden (vanligvis innen april året før). Hvis du ikke har registrert leiekontrakten din offisielt ennå, bør dette være din absolutte prioritet.
I Shenzhen godtas vanligvis ikke standardoversettelser når man sender inn dokumenter til utdanningsbyrået eller offentlige skoler . Du må fremlegge en oversettelse utstedt av et sertifisert oversettelsesbyrå , eller, mer vanlig, en oversettelsespakke for notarius publicus fra et offisielt notarius publicus-kontor.
Her er de mest pålitelige alternativene i Shenzhen for å oversette og notarisere barnets fødselsattest og andre utenlandske dokumenter.
1. Offisielle notarkontorer (gullstandarden)Disse myndighetsautoriserte kontorene tilbyr både oversettelse og notarialbekreftelse på ett sted. Dette er den tryggeste ruten for skoleinnskriving.
Notarius publicus i Shenzhen (hovedkontor)
Adresse: 3rd Floor, Tianping Mansion, No. 2, Jingyi Road, Futian District (深圳市福田区景田路2号天平大厦3楼)
Telefon: 0755-83053935
Best for: Omfattende service. De har en intern oversettelsesavdeling.
Nanshan Notariuskontor
Adresse: 6th Floor, Nanshan Intelligence Center, No. 1001 Xueyuan Avenue, Nanshan District (深圳市南山区学苑大道1001号南山智园A7栋6楼)
Telefon: 0755-86367008
Best for: Utvandrere som bor i Shekou, Houhai eller i nærheten av universitetsbyen.
Qianhai Notarius publicus-kontor
Adresse: 1. etasje , Tower A, One Harbour City, Qianhai (深圳前海深港合作区海德三道前海鸿荣源中心A座1层)
Telefon: 0755-86667061
Best for: Høyeffektiv service og engelsktalende personale.
Forberedelse: Ta med original fødselsattest og originalpass til barnet og minst én av foreldrene.
Be om «oversettelse + notarialbekreftelse» (翻译加公证): Be spesifikt om en notarialbekreftelse for oversettelsen . Dette sikrer retten/skolen at den kinesiske versjonen er identisk med den utenlandske originalen.
Digital avtale: De fleste kontorer krever nå en avtale via WeChat Mini-programmet sitt. Søk etter «深圳公证» (Shenzhen Notarius) i WeChat for å bestille en time.
Tidslinje: Det tar vanligvis 5–7 virkedager . Ekspresslevering (2–3 dager) er ofte tilgjengelig mot et tillegg i prisen.
Hvis du allerede har en notar, men bare trenger en «sertifisert» oversettelse med et offisielt firmastempel (påkrevd for noen mindre strenge administrative oppgaver), er disse byråene allment anerkjente:
Shenzhen Trans-Words Translation Co., Ltd. (Svært aktiv innen teknologi/juridiske områder)
Lan-bridge Translation (Nasjonalt byrå med en stor filial i Shenzhen)
[!VIKTIG] Sjekk om du trenger en «apostille»- eller «konsulær autentisering»: Noen skoler i Shenzhen er fornøyde med en lokal notarisert oversettelse. Hvis byrået er strengt, kan de imidlertid kreve at fødselsattesten først er autentisert av den kinesiske ambassaden i hjemlandet ditt.
Mitt råd: Kontakt distriktets utdanningsbyrå (ved å bruke manuset jeg ga deg) og spør spesifikt: «Er en oversettelse fra en notarius publicus i Shenzhen nok, eller trenger jeg ambassadegodkjenning?»
Sammendrag av kostnaderOversettelsesgebyr: Ca. 150–300 RMB per dokument (avhengig av språk).
Notariseringsgebyr: Ca. 200–400 RMB per sett med sertifikater.






























