Dla obcokrajowców mieszkających w Shenzhen poruszanie się po systemie edukacji i ustalenie uprawnień do Gaokao (Państwowego Egzaminu Wstępnego na Studia Wyższe) wiąże się ze szczegółowymi przepisami. Poniższy przewodnik przedstawia aktualne zasady dotyczące rekrutacji dzieci ekspatów do szkół i na uniwersytety w Shenzhen.
I. Możliwości kształcenia dzieci zagranicznych w ShenzhenRodziny ekspatriantów w Shenzhen mają zazwyczaj trzy ścieżki edukacji podstawowej i średniej:
1. Szkoły dla dzieci personelu zagranicznego (szkoły międzynarodowe)Grupa docelowa: dzieci ekspatriantów posiadające paszporty zagraniczne lub stały pobyt (PR).
Program nauczania: Zazwyczaj zgodny ze standardami międzynarodowymi, takimi jak IB (International Baccalaureate), AP (American) lub British A-Levels.
Przykłady: Shekou International School (SIS), QSI International School, Shen Wai International School (SWIS).
Przepisy: Do szkół tych mogą uczęszczać wyłącznie posiadacze paszportów zagranicznych lub mieszkańcy Hongkongu, Makau i Tajwanu.
Zapisy: Wiele szkół publicznych w Shenzhen przyjmuje uczniów zagranicznych, pod warunkiem, że spełniają oni wymogi dotyczące zezwolenia na pobyt i zakwaterowania.
Program nauczania: zgodny z chińskim programem nauczania, nauczanie odbywa się w języku mandaryńskim.
Wymagania: Rodzice zazwyczaj muszą przedstawić zezwolenie na pobyt w Shenzhen , dowód zamieszkania (własność lub rejestracja wynajmu) oraz dokumenty dotyczące zatrudnienia.
Podejście: Szkoły te często łączą chiński program nauczania z międzynarodowymi metodami nauczania. Są otwarte zarówno dla obywateli Chin, jak i obcokrajowców.
Zgodnie z obecną polityką chińskiego Ministerstwa Edukacji obcokrajowcy mieszkający w Chinach mają inne możliwości uzyskania wyższego wykształcenia niż obywatele Chin.
1. Kwalifikowalność do standardowego GaokaoSurowe ograniczenia: Gaokao jest zazwyczaj zarezerwowane dla obywateli Chin posiadających lokalny Hukou (rejestr gospodarstwa domowego).
Posiadacze paszportów zagranicznych: Studenci z paszportami zagranicznymi nie składają standardowego wniosku Gaokao, aby dostać się na chińskie uniwersytety. Zamiast tego aplikują jako studenci zagraniczni .
Jeśli student jest stałym rezydentem Hongkongu, Makau lub Tajwanu albo jest Chińczykiem (華僑) z chińskim paszportem, ale zamieszkałym za granicą, może kwalifikować się do wspólnego egzaminu wstępnego na uniwersytety w ChRL . Egzamin ten jest często uważany za mniej wymagający niż standardowy egzamin Gaokao.
3. Międzynarodowa ścieżka aplikacyjna dla studentówW przypadku obywateli innych państw (posiadaczy zagranicznych paszportów) proces rekrutacji na najlepsze chińskie uniwersytety (takie jak Uniwersytet Tsinghua lub Uniwersytet Pekiński) zazwyczaj wygląda następująco:
Niezależne egzaminy wstępne: Wiele renomowanych uniwersytetów organizuje własne egzaminy wstępne specjalnie dla obcokrajowców.
Wymagania HSK: Zwykle wymagana jest biegła znajomość języka mandaryńskiego, zazwyczaj poziom HSK 5 lub 6 .
Rekrutacja na podstawie aplikacji: Niektóre uniwersytety przechodzą na system oparty na aplikacjach (podobny do uniwersytetów zachodnich), biorąc pod uwagę oceny ze szkoły średniej, wyniki testów SAT/ACT/IB i rozmowy kwalifikacyjne.
Aby zapobiec napływowi „migrantów Gaokao” (obywateli, którzy uzyskują paszporty zagraniczne wyłącznie w celu ominięcia Gaokao), Ministerstwo Edukacji wprowadziło surowe zasady:
Ważność paszportu: Student musi posiadać ważny paszport zagraniczny lub certyfikat obywatelstwa przez co najmniej 4 lata .
Mieszkanie za granicą: Student musi mieszkać poza Chinami przez co najmniej 2 lata (co najmniej 9 miesięcy w roku) w ciągu ostatnich 4 lat, zanim będzie mógł ubiegać się o przyjęcie na chiński uniwersytet jako obcokrajowiec.
Wyjątek: Jeśli uczeń mieszkał i uczył się w Chinach (np. w międzynarodowej szkole w Shenzhen) przez cały okres trwania szkoły średniej, musi wyjaśnić swój status z biurem rekrutacji konkretnej uczelni, ponieważ nadal jest traktowany jako kandydat zagraniczny, ale może mieć inne wymagania administracyjne.
| Status studenta | Typ szkoły | Ścieżka uniwersytecka |
| Paszport zagraniczny | Międzynarodowy / Publiczny | Wniosek o przyjęcie na studia międzynarodowe / Egzamin wstępny na uniwersytet |
| Hongkong/Makau/Tajwan | Każdy | Wspólny egzamin wstępny (JEE) |
| chiński (bez hukou) | Publiczny / Prywatny | Gaokao (zgodnie z lokalnymi zasadami dotyczącymi „uczniów migrantów”) |
Jeśli Twoje dziecko planuje studia w Chinach, niezwykle ważne jest, aby wcześnie zdecydować o jego drodze. Przejście ze szkoły międzynarodowej (program IB/AP) na chiński uniwersytet może być trudne ze względu na wymaganą znajomość języka mandaryńskiego i specyficzne formaty egzaminów wstępnych.
W Shenzhen dzieci zagraniczne mają możliwość uczęszczania do prywatnych szkół międzynarodowych lub do specjalnych szkół publicznych , które posiadają zezwolenie na przyjmowanie uczniów zagranicznych. Szkoły publiczne zazwyczaj wymagają od rodziców posiadania lokalnego pozwolenia na pobyt, składek na ubezpieczenie społeczne oraz zarejestrowanej umowy najmu.
Poniżej znajduje się lista renomowanych szkół publicznych w Shenzhen, które mogą przyjmować studentów zagranicznych lub takich, które prowadzą wydziały międzynarodowe/na wzór hongkoński, sporządzona na podstawie informacji z Biura Edukacji w Shenzhen.
Lista szkół publicznych przyjmujących studentów zagranicznych oraz z Hongkongu/Makau/Tajwanu| Dzielnica | Nazwa szkoły | Główne cechy / uwagi |
| Nanshan | Szkoła Języków Obcych w Shenzhen (SFLS) | Posiada specjalny Dział Międzynarodowy zajmujący się dziećmi personelu zagranicznego. |
| Nanshan | Grupa Edukacyjna Eksperymentu Nanshan | Niektóre kampusy przyjmują studentów zagranicznych; w tym celu należy sprawdzić, czy w danym okręgu szkolnym jest prowadzona odpowiednia rekrutacja. |
| Futian | Szkoła średnia Hongling | Szkoła o wysokiej renomie w Futian; wybrane klasy przyjmują studentów zagranicznych. |
| Futian | Szkoła średnia w Shenzhen | Oferuje wysokiej jakości zasoby międzynarodowe i międzynarodowy system nauczania. |
| Luohu | Szkoła średnia w Cuiyuan | Prestiżowa, działająca od dawna szkoła w Luohu, przyjmująca spełniających wymagania studentów zagranicznych. |
| Yantian | Szkoła Języków Obcych w Shenzhen (kampus dla seniorów) | Głównie dla szkół średnich; znane z silnego poziomu akademickiego i międzynarodowej atmosfery. |
| Longgang | Szkoła normalna na uniwersytecie w Longgang w środkowych Chinach | Oferuje zajęcia w stylu HK lub współpracę w ramach międzynarodowego programu nauczania. |
| W całym mieście | Szkoła średnia w Shenzhen (SMS) | Najlepsza szkoła w Shenzhen; jej wydział międzynarodowy jest elitarny i bardzo konkurencyjny. |
Aby ubiegać się o miejsce w szkole publicznej, rodzice zagraniczni muszą zazwyczaj spełnić wymagania dotyczące dokumentów „5+1” :
Dokument tożsamości: Ważny paszport zagraniczny studenta i aktualne zezwolenie na pobyt.
Status rodzicielski: Przynajmniej jeden z rodziców musi posiadać ważne zezwolenie na pobyt w Specjalnej Strefie Ekonomicznej Shenzhen .
Dowód zamieszkania: Zaświadczenie o prawie własności nieruchomości lub dowód rejestracji najmu (oficjalnie zarejestrowany w Biurze Mieszkalnictwa).
Ubezpieczenie społeczne: Dowód co najmniej rocznego nieprzerwanego opłacania składek na ubezpieczenie społeczne (emerytalne i medyczne) w Shenzhen.
Dowód pokrewieństwa: Akt urodzenia potwierdzający pokrewieństwo rodzic-dziecko (musi być poświadczony notarialnie lub przetłumaczony).
Wniosek online: Rodzice muszą złożyć wniosek w ramach „Systemu przyjęć do szkół obowiązkowych” okręgu (zazwyczaj w kwietniu–maju), a przyjęcia odbywają się na podstawie systemu punktowego .
Program nauczania: Szkoły publiczne realizują chiński program nauczania, w którym nauczanie odbywa się głównie w języku mandaryńskim. Jest to idealne rozwiązanie, jeśli Twoje dziecko planuje w przyszłości aplikować na chińskie uniwersytety lub pragnie głębokiego zanurzenia w kulturze chińskiej.
Trudności z przyjęciem: Liczba miejsc w szkołach publicznych w Shenzhen jest bardzo ograniczona. Uczniowie zagraniczni uczestniczą w tym samym systemie punktowym, co lokalni mieszkańcy. Jeśli nie posiadasz nieruchomości w strefie szkolnej, dostanie się do renomowanej szkoły poprzez wynajem może być trudne.
Bariera językowa: Dla uczniów nieznających w ogóle języka mandaryńskiego rozpoczęcie nauki w standardowej szkole publicznej może być przytłaczające pod względem akademickim.
Ponieważ strefy szkolne i limity mogą się zmieniać co roku, polecam zadzwonić do Działu Edukacji Podstawowej w Biurze Edukacji Okręgu (np. w Biurze Edukacji Okręgu Nanshan lub Futian) po wybraniu obszaru zamieszkania. Mogą oni podać aktualną listę szkół i próg punktowy na dany rok.
Aby ułatwić Ci zapisanie dziecka do szkoły, poniżej podajemy dane kontaktowe biur edukacji w najważniejszych dzielnicach Shenzhen, gdzie mieszka większość obcokrajowców. Biura te zarządzają systemem przyjęć punktowych i mogą potwierdzić, które szkoły publiczne mają obecnie wolne miejsca dla uczniów zagranicznych.
Katalog kontaktów Biura Edukacji Okręgu Shenzhen| Dzielnica | Dział | Numer telefonu | Adres |
| Nanshan (Shekou, Houhai) | Wydział Edukacji Podstawowej | 0755-26486070 | 2099 Haide 3rd Rd, dystrykt Nanshan |
| Futian (CBD, Xiangmihu) | Biuro Rekrutacyjne | 0755-82918379 | 230 Shixia N. Rd, dystrykt Futian |
| Luohu (Stare Centrum Miasta) | Biuro Edukacji | 0755-22185706 | 2030 Beidou Rd, dystrykt Luohu |
| Bao'an (w pobliżu lotniska/Qianhai) | Biuro Rekrutacyjne | 0755-27757162 | 1 Hongzhu Rd, dystrykt Bao'an |
| Longgang (Bantian/Uniwersjada) | Dział Rekrutacji | 0755-89551966 | 213 Qinglin Center Rd, Longgang |
Gdy zadzwonisz do tych urzędów lub je odwiedzisz, polecam skorzystanie z pomocy tłumacza lub osoby władającej językiem mandaryńskim, ponieważ znajomość języka angielskiego w urzędach administracji rządowej może być różna.
Zadaj sobie te 3 konkretne pytania:
Status limitu: „Czy [Nazwa szkoły] ma w tym roku określony limit dla studentów zagranicznych?” (今年[学校名称]有外籍学生名额吗? )
Próg punktów: „Jaki był minimalny wynik wymagany do przyjęcia w zeszłym roku, na podstawie mojego wynajmu/nieruchomości w [dzielnicy]?” (根据我在[社区]的租赁合同,去年的入学积分是多少? )
Weryfikacja dokumentów: „Czy potrzebuję aktu urodzenia mojego dziecka poświadczonego przez Ambasadę Chin w moim kraju, czy wystarczy tłumaczenie u lokalnego notariusza?” (我孩子的出生证明需要大使馆认证吗,还是本地公证处翻译件即可? )
Nabór do szkół publicznych w Shenzhen w 2026 r. rozpocznie się prawdopodobnie pod koniec kwietnia lub na początku maja 2026 r .
Jeśli wynajmujesz: Aby otrzymać pełną liczbę punktów , musisz dopilnować, aby Twój wniosek o rejestrację wynajmu (租赁凭证/红本) został złożony w urzędzie co najmniej 12 miesięcy przed datą złożenia wniosku.
Aby ułatwić Ci zadanie, przygotowaliśmy praktyczny skrypt zapytania w języku mandaryńskim, przeznaczony dla rodziców z zagranicy. Możesz go wykorzystać do rozmów telefonicznych lub dostosować tekst do wiadomości e-mail wysyłanej do Biur Edukacji Okręgowej.
Część 1: Skrypt zapytania telefonicznego (język mandaryński i angielski)Otwarcie / Powitanie
Dzień dobry, jestem obcokrajowcem mieszkającym w [dzielnica]. Dzwonię, aby dowiedzieć się o zapisach mojego dziecka na rok 2026.
Mandaryński:您好,我是住在[区名]的外籍居民。我想咨询一下关于我孩子2026年的入学申请。(Nín hǎo, wǒ shì zhù zài [Nazwa dystryktu] de wàijí jūmín.)
Pytanie 1: Wolne miejsca dla studentów zagranicznych
Które szkoły publiczne w tym okręgu są uprawnione do przyjmowania uczniów zagranicznych w tym roku?
Mandaryński:请问今年本区有哪些公办学校有资质招收外籍学生?(Qǐngwèn jīnnián běn qū yǒu nǎxiē gōngbàn xuéxiào yǒu zīzhì zhāoshōu wàijí xuéshēng?)
Pytanie 2: System oparty na punktach
Obecnie wynajmuję dom w [nazwa osiedla]. Jaki był minimalny próg rekrutacyjny do pobliskich szkół w zeszłym roku?
Mandaryński:我目前租住在[社区名称]。请问去年附近学校的最低入学积分是多少?(Wǒ mùqián zūzhù zài [Nazwa społeczności]. Qǐngwèn qùnián fùjìn xuéxiào de zuìdī rùxué jīfēn shì duōshǎo?)
Pytanie 3: Wymagania dotyczące dokumentów
Polski: Czy akt urodzenia mojego dziecka musi zostać uwierzytelniony przez ambasadę Chin, czy wystarczy poświadczone notarialnie tłumaczenie z lokalnego biura notarialnego w Shenzhen?
Mandaryński:我孩子的出生证明需要中国驻外使领馆认证吗?还是深圳本地公证处的翻译件就可以?(Wǒ háizi de chūshēng zhèngmíng xūyào Zhōngguó zhùwài shǐlǐngguǎn rènzhèng ma? Háishì Shēnzhèn běndì gōngzhèngchù de fānyìjiàn jiù kěyǐ?)
Temat: Zapytanie dotyczące zapisów do szkoły dla dziecka będącego obcokrajowcem w 2026 r. – [imię i nazwisko dziecka]主题:关于外籍子女2026年入学申请咨询 – [孩子姓名]
Szanowny Inspektorze ds. rekrutacji,尊敬的招生办老师:
Jestem obcokrajowcem pracującym i mieszkającym w Shenzhen [dystrykt]. Chciałbym zapytać o zasady rekrutacji mojego dziecka na nadchodzący rok akademicki 2026. 我是居住在深圳[区名]的外籍人士。我想咨询一下关于我孩子2026学年的入学政策。
Nasz obecny status:
Narodowość dziecka: [Narodowość]
Zezwolenie na pobyt rodzica: [Ważne do daty]
Mieszkania: [Wynajmowane/własne] w [Nazwa społeczności/ulica]
Ubezpieczenie społeczne: [liczba miesięcy składkowych]
Czy mógłby Pan wyjaśnić:
Lista szkół publicznych w pobliżu naszego miejsca zamieszkania, które przyjmują uczniów zagranicznych.
Konkretny próg „punktów” dla tych szkół w cyklu 2025.
Ostateczny termin złożenia zarejestrowanej umowy najmu (Czerwonej Księgi) w celu potwierdzenia kwalifikowalności do naboru w 2026 r.
Dziękuję za pomoc. 感谢您的协助。
Serdecznie pozdrawiam, [Twoje imię] [Twój numer telefonu]
Wizualizacja procesu rejestracjiAby pomóc Ci zrozumieć, jak Twoja aplikacja porusza się w systemie, przedstawiamy uproszczony przepływ pracy:
Ostatnia wskazówka: termin „Czerwonej Księgi”W Shenzhen niezwykle ważny jest Voucher Rejestracji Najmu (房屋租赁凭证) , często nazywany „Czerwoną Książeczką”. Większość okręgów wymaga jego wydania co najmniej 12 miesięcy przed miesiącem składania wniosku (zazwyczaj do kwietnia poprzedniego roku). Jeśli jeszcze oficjalnie nie zarejestrowałeś umowy najmu, powinno to być dla Ciebie priorytetem.
W Shenzhen, składając dokumenty w Biurze Edukacji lub szkołach publicznych, tłumaczenia standardowe zazwyczaj nie są akceptowane . Należy dostarczyć tłumaczenie wydane przez certyfikowane biuro tłumaczeń lub, częściej, pakiet tłumaczeniowo-notarialny z oficjalnego biura notarialnego.
Oto najbardziej niezawodne opcje w Shenzhen, jeśli chodzi o tłumaczenie i notarialne poświadczenie aktu urodzenia dziecka oraz innych zagranicznych dokumentów.
1. Oficjalne urzędy notarialne (złoty standard)Te autoryzowane przez rząd urzędy oferują zarówno tłumaczenia, jak i poświadczenia notarialne w jednym miejscu. To najbezpieczniejsza droga do zapisania się do szkoły.
Biuro Notarialne w Shenzhen (Główne Biuro)
Adres: 3. piętro, rezydencja Tianping, nr 2, Jingyi Road, dzielnica Futian (深圳市福田区景田路2号天平大厦3楼)
Telefon: 0755-83053935
Najlepiej dla: kompleksowej obsługi. Mają własny dział tłumaczeń.
Biuro Notarialne Nanshan
Adres: 6. piętro, Nanshan Intelligence Center, nr 1001 Xueyuan Avenue, dystrykt Nanshan (深圳市南山区学苑大道1001号南山智园A7栋6楼)
Telefon: 0755-86367008
Najlepsze dla: ekspatów mieszkających w Shekou, Houhai lub w pobliżu miasteczka uniwersyteckiego.
Biuro Notarialne Qianhai
Adres: 1. piętro, wieża A, One Harbour City, Qianhai (深圳前海深港合作区海德三道前海鸿荣源中心A座1层)
Telefon: 0755-86667061
Najlepiej dla: Wysokiej jakości usług i personelu mówiącego po angielsku.
Przygotowanie: Należy zabrać ze sobą oryginał aktu urodzenia i oryginał paszportu dziecka oraz co najmniej jednego rodzica.
Wniosek „Tłumaczenie + Poświadczenie Notarialne” (翻译加公证): Poproś konkretnie o notarialne poświadczenie tłumaczenia . Zapewnia to sądowi/szkole, że chińska wersja jest identyczna z zagranicznym oryginałem.
Cyfrowe umawianie wizyt: Większość biur wymaga teraz umówienia się na wizytę za pośrednictwem miniprogramu WeChat. Wyszukaj w WeChat hasło „深圳公证” (Notariusz w Shenzhen), aby zarezerwować termin.
Termin realizacji: Zazwyczaj trwa to od 5 do 7 dni roboczych . Usługa przyspieszona (2–3 dni) jest często dostępna za dodatkową opłatą.
Jeśli masz już notariusza, ale potrzebujesz tylko „poświadczonego” tłumaczenia z oficjalną pieczęcią firmy (wymaganą w przypadku mniej rygorystycznych zadań administracyjnych), poniższe agencje są powszechnie uznawane:
Shenzhen Trans-Words Translation Co., Ltd. (bardzo aktywna w branży technologicznej/prawnej)
Lan-bridge Translation (agencja krajowa z dużym oddziałem w Shenzhen)
[!WAŻNE] Sprawdź, czy potrzebujesz „apostille” lub „uwierzytelnienia konsularnego”: Niektóre szkoły w Shenzhen zadowalają się lokalnym tłumaczeniem poświadczonym notarialnie. Jeśli jednak Biuro jest restrykcyjne, może wymagać uprzedniego uwierzytelnienia aktu urodzenia przez Ambasadę Chin w Twoim kraju ojczystym.
Moja rada: Skontaktuj się z Biurem Edukacji Okręgowej (korzystając ze skryptu, który ci dałem) i zapytaj konkretnie: „Czy tłumaczenie wykonane przez notariusza z Shenzhen wystarczy, czy też potrzebuję uwierzytelnienia w ambasadzie?”
Podsumowanie kosztówOpłata za tłumaczenie: ok. 150–300 RMB za dokument (w zależności od języka).
Opłata notarialna: ok. 200–400 RMB za zestaw certyfikatów.






























