Para estrangeiros residentes em Shenzhen, navegar pelo sistema educacional e determinar a elegibilidade para o Gaokao (Exame Nacional de Admissão ao Ensino Superior) envolve regulamentações específicas. O guia a seguir descreve as políticas atuais para escolaridade e ingresso na universidade para filhos de estrangeiros em Shenzhen.
I. Opções de escolarização para crianças estrangeiras em ShenzhenAs famílias expatriadas em Shenzhen geralmente têm três caminhos para o ensino fundamental e médio:
1. Escolas para filhos de funcionários estrangeiros (Escolas Internacionais)Público-alvo: Filhos de expatriados com passaporte estrangeiro ou residência permanente (RP).
Currículo: Geralmente segue padrões internacionais como o IB (International Baccalaureate), AP (americano) ou A-Levels britânico.
Exemplos: Shekou International School (SIS), QSI International School, Shen Wai International School (SWIS).
Regulamento: Estas escolas destinam-se exclusivamente a portadores de passaporte estrangeiro ou residentes de Hong Kong, Macau e Taiwan.
Matrícula: Muitas escolas públicas em Shenzhen aceitam estudantes estrangeiros, desde que eles atendam aos requisitos de autorização de residência e moradia.
Currículo: Segue o Currículo Nacional Chinês, lecionado em mandarim.
Requisitos: Normalmente, os pais precisam apresentar uma Autorização de Residência de Shenzhen , comprovante de moradia local (propriedade ou registro de aluguel) e documentos de emprego.
Abordagem: Essas escolas geralmente combinam o currículo nacional chinês com métodos de ensino internacionais. Elas são abertas tanto a cidadãos chineses quanto a estrangeiros.
De acordo com as políticas atuais do Ministério da Educação da China, os estrangeiros residentes na China enfrentam caminhos diferentes para o ensino superior em comparação com os cidadãos chineses.
1. Elegibilidade para o Gaokao PadrãoRestrições rigorosas: Geralmente, o Gaokao é reservado para cidadãos chineses com um Hukou local (registro domiciliar).
Estudantes com passaporte estrangeiro: Estudantes com passaporte estrangeiro não fazem o exame Gaokao padrão para ingressar em universidades chinesas. Em vez disso, eles se candidatam como estudantes internacionais .
Se um estudante for residente permanente em Hong Kong, Macau ou Taiwan , ou for um chinês ultramarino (華僑) com passaporte chinês, mas residência no exterior, poderá ser elegível para o Exame Conjunto de Admissão às Universidades da República Popular da China . Este exame é geralmente considerado menos concorrido do que o Gaokao padrão.
3. Processo de Candidatura para Estudantes InternacionaisPara estrangeiros (aqueles que possuem passaporte estrangeiro), o processo de admissão em universidades chinesas de ponta (como Tsinghua ou Universidade de Pequim) geralmente é o seguinte:
Exames de Admissão Independentes: Muitas universidades de prestígio realizam seus próprios exames de admissão especificamente para estrangeiros.
Requisito do HSK: Geralmente é exigido proficiência em mandarim, normalmente no nível 5 ou 6 do HSK .
Admissão baseada em candidatura: Algumas universidades estão adotando um sistema baseado em candidatura (semelhante ao das universidades ocidentais), avaliando as notas do ensino médio, as pontuações do SAT/ACT/IB e entrevistas pessoais.
Para evitar os "migrantes do Gaokao" (cidadãos que obtêm um passaporte estrangeiro unicamente para evitar o Gaokao), o Ministério da Educação estabeleceu regras rigorosas:
Validade do passaporte: O estudante deve possuir um passaporte estrangeiro válido ou um certificado de nacionalidade por pelo menos 4 anos .
Residência no exterior: O estudante deve ter residido fora da China por pelo menos 2 anos (no mínimo 9 meses por ano) durante os últimos 4 anos anteriores à sua candidatura a uma universidade chinesa como estrangeiro.
Exceção: Se o aluno tiver vivido e estudado na China (por exemplo, em uma escola internacional de Shenzhen) durante todo o ensino médio, deverá esclarecer sua situação junto à secretaria de admissões da universidade em questão, visto que ainda será considerado um candidato internacional, mas poderá estar sujeito a requisitos administrativos diferentes.
| Situação de estudante | Tipo de escolaridade | Caminho Universitário |
| Passaporte estrangeiro | Internacional / Público | Candidatura para Estudantes Internacionais / Exame de Admissão à Universidade |
| Hong Kong/Macau/Taiwan | Qualquer | Exame Conjunto de Admissão (JEE) |
| Chinês (Sem Hukou) | Público/Privado | Gaokao (sujeito às normas locais para "estudantes migrantes") |
Se seu filho pretende cursar uma universidade na China, é fundamental definir seu caminho com antecedência. A transição de uma escola internacional (currículo IB/AP) para uma universidade chinesa pode ser difícil devido à proficiência em mandarim e aos formatos específicos dos exames de admissão.
Em Shenzhen, crianças estrangeiras têm a opção de frequentar escolas internacionais privadas ou escolas públicas específicas autorizadas a admitir estudantes estrangeiros. As escolas públicas geralmente exigem que os pais possuam autorização de residência local, contribuam para a segurança social e apresentem um contrato de arrendamento registado.
Segue abaixo uma lista de escolas públicas conceituadas em Shenzhen, qualificadas para admitir estudantes estrangeiros ou que possuem departamentos internacionais/no estilo de Hong Kong, com base em informações do Departamento de Educação de Shenzhen.
Lista de escolas públicas que admitem estudantes estrangeiros e de Hong Kong/Macau/Taiwan| Distrito | Nome da escola | Principais características/observações |
| Nanshan | Escola de Línguas Estrangeiras de Shenzhen (SFLS) | Possui um Departamento Internacional dedicado especificamente aos filhos de funcionários estrangeiros. |
| Nanshan | Grupo Educacional Experimental de Nanshan | Alguns campi aceitam estudantes estrangeiros; é necessário consultar a legislação específica da região escolar. |
| Futian | Escola Secundária Hongling | Uma escola de referência em Futian; algumas turmas aceitam inscrições de estudantes estrangeiros. |
| Futian | Escola Secundária de Shenzhen | Oferece recursos internacionais de alta qualidade e um sistema curricular internacional. |
| Luohu | Escola Secundária Cuiyuan | Uma escola prestigiada e tradicional em Luohu que admite estudantes estrangeiros qualificados. |
| Yantian | Escola de Línguas Estrangeiras de Shenzhen (Campus Sênior) | Principalmente para o ensino médio; conhecida por seu forte ambiente acadêmico e internacional. |
| Longgang | Escola Longgang da Universidade Normal da China Central | Oferece aulas no estilo de Hong Kong ou colaborações com currículos internacionais. |
| citywide | Escola Secundária de Shenzhen (SMS) | A escola mais bem classificada em Shenzhen; seu departamento internacional é de elite e altamente competitivo. |
Para solicitar uma vaga em uma escola pública, os pais estrangeiros geralmente precisam atender aos requisitos de documentação "5+1" :
Documentos de identificação: Passaporte estrangeiro válido do estudante e autorização de residência atual.
Situação parental: Pelo menos um dos pais deve possuir uma autorização de residência válida na Zona Econômica Especial de Shenzhen .
Comprovante de Moradia: Certificado de Propriedade do Imóvel ou Comprovante de Registro de Aluguel (registrado oficialmente no Departamento de Habitação).
Segurança Social: Comprovativo de pelo menos um ano de contribuições contínuas para a segurança social (pensão e saúde) em Shenzhen.
Comprovação de parentesco: Certidão de nascimento que comprove a relação entre pais e filhos (deve ser autenticada em cartório ou traduzida).
Inscrição online: Os pais devem se inscrever através do "Sistema de Admissão à Educação Obrigatória" do distrito (geralmente em abril-maio) e a admissão é feita com base em um sistema de pontos .
Currículo: As escolas públicas seguem o Currículo Nacional Chinês, ensinado principalmente em mandarim. Isso é ideal se seu filho pretende se candidatar a universidades chinesas no futuro ou deseja uma imersão cultural profunda.
Dificuldade de admissão: As vagas nas escolas públicas de Shenzhen são extremamente limitadas. Estudantes estrangeiros participam do mesmo sistema de pontos que os cidadãos locais. Se você não possui um imóvel na área de abrangência da escola, conseguir uma vaga em uma escola de elite por meio de aluguel pode ser difícil.
Barreira linguística: Para alunos sem nenhum domínio do mandarim, ingressar em uma turma regular de escola pública pode ser academicamente muito desafiador.
Como as zonas escolares e as quotas podem mudar anualmente, recomendo que ligue para o Departamento de Educação Básica da Secretaria de Educação Distrital (por exemplo, Secretaria de Educação Distrital de Nanshan ou Futian) assim que escolher a área onde vai morar. Eles poderão fornecer a lista mais atualizada das escolas e a pontuação mínima exigida para aquele ano.
Para ajudar você a prosseguir com a matrícula do seu filho, aqui estão as informações de contato das Secretarias de Educação nos principais distritos de Shenzhen, onde reside a maioria dos estrangeiros. Esses escritórios administram o sistema de admissão baseado em pontos e podem confirmar quais escolas públicas têm vagas disponíveis para estudantes estrangeiros.
Diretório de Contatos do Departamento de Educação do Distrito de Shenzhen| Distrito | Departamento | Número de telefone | Endereço |
| Nanshan (Shekou, Houhai) | Departamento de Educação Básica | 0755-26486070 | 2099 Haide 3rd Rd, distrito de Nanshan |
| Futian (CBD, Xiangmihu) | Secretaria de Matrículas | 0755-82918379 | 230 Shixia N. Rd, distrito de Futian |
| Luohu (Centro Histórico da Cidade) | Secretaria de Educação | 0755-22185706 | 2030 Beidou Rd, distrito de Luohu |
| Bao'an (perto do aeroporto/Qianhai) | Escritório de Admissões | 0755-27757162 | 1 Hongzhu Rd, distrito de Bao'an |
| Longgang (Bantian/Universíada) | Departamento de Matrículas | 0755-89551966 | 213 Qinglin Center Rd, Longgang |
Ao ligar ou visitar esses escritórios, recomendo que você tenha um tradutor ou um colega que fale mandarim para ajudá-lo, pois o domínio do inglês em repartições públicas pode variar.
Faça estas 3 perguntas específicas:
Status da cota: "A [nome da escola] tem uma cota específica para estudantes estrangeiros este ano?" (今年[学校名称]有外籍学生名额吗? )
Limite de pontos: "Com base no meu aluguel/propriedade em [subdistrito], qual foi a pontuação mínima exigida para admissão no ano passado?" (根据我在[社区]的租赁合同,去年的入学积分是多少? )
Verificação de documentos: "Preciso da certidão de nascimento do meu filho autenticada pela Embaixada da China no meu país de origem ou uma tradução de um notário local é suficiente?" (我孩子的出生证明需要大使馆认证吗,还是本地公证处翻译件即可? )
O período de matrículas para 2026 nas escolas públicas de Shenzhen provavelmente será aberto no final de abril ou início de maio de 2026 .
Se você estiver alugando: Você deve garantir que seu Registro de Aluguel (租赁凭证/红本) seja arquivado junto ao governo pelo menos 12 meses antes da data da inscrição para obter a pontuação máxima.
Para ajudar com suas dúvidas, aqui está um roteiro prático em mandarim para consultas, elaborado para pais estrangeiros. Você pode usá-lo para ligações telefônicas ou adaptar o texto para um e-mail para as Secretarias Distritais de Educação.
Parte 1: Roteiro para consulta telefônica (mandarim e inglês)Abertura/Saudação
Olá , sou um residente estrangeiro morando em [Distrito]. Estou ligando para obter informações sobre a matrícula do meu filho para 2026.
Mandarim:您好,我是住在[区名]的外籍居民。我想咨询一下关于我孩子2026年的入学申请。(Nín hǎo, wǒ shì zhù zài [Nome do distrito] de wàijí jūmín Wǒ xiǎng zīxún yīxià guānyú wǒ háizi 2026 nián de rùxué shēnqǐng.)
Pergunta 1: Vagas para estudantes estrangeiros
Quais escolas públicas deste distrito estão qualificadas para receber estudantes estrangeiros este ano?
Mandarim:请问今年本区有哪些公办学校有资质招收外籍学生?(Qǐngwèn jīnnián běn qū yǒu nǎxiē gōngbàn xuéxiào yǒu zīzhì zhāoshōu wàijí xuéshēng?)
Questão 2: Sistema de Pontos
Atualmente , estou alugando uma casa em [Nome da Comunidade]. Qual foi a nota mínima de admissão para as escolas próximas no ano passado?
Mandarim:我目前租住在[社区名称]。请问去年附近学校的最低入学积分是多少?(Wǒ mùqián zūzhù zài [Comunidade Nome].
Questão 3: Requisitos de Documentação
A certidão de nascimento do meu filho precisa ser autenticada pela Embaixada da China, ou uma tradução juramentada de um cartório local em Shenzhen é suficiente ?
Mandarim:我孩子的出生证明需要中国驻外使领馆认证吗?还是深圳本地公证处的翻译件就可以?(Wǒ háizi de chūshēng zhèngmíng xūyào Zhōngguó zhùwài shǐlǐngguǎn rènzhèng ma? Háishì Shēnzhèn běndì gōngzhèngchù de fānyìjiàn jiù kěyǐ?)
Assunto: Consulta sobre Matrícula Escolar de Criança Estrangeira em 2026 - [Nome da Criança]主题:关于外籍子女2026年入学申请咨询 - [孩子姓名]
Prezado Oficial de Admissões,尊敬的招生办老师:
Sou um estrangeiro que trabalha e mora em Shenzhen [distrito]. Gostaria de saber mais sobre a política de matrícula do meu filho para o próximo ano letivo de 2026. 我是居住在深圳[区名]的外籍人士。我想咨询一下关于我孩子2026学年的入学政策。
Nossa situação atual:
Nacionalidade da criança: [Nacionalidade]
Autorização de Residência dos Pais: [Válida até a data]
Moradia: [Alugada/Própria] em [Nome da Comunidade/Rua]
Segurança Social: [Número de meses de contribuição]
Poderia esclarecer, por favor:
Uma lista de escolas públicas próximas à nossa residência que aceitam estudantes estrangeiros.
O limite específico de "Pontos" para essas escolas no ciclo de 2025.
O prazo para apresentação do contrato de aluguel registrado (Livro Vermelho) para garantir a elegibilidade para o ingresso em 2026.
Obrigado pela sua ajuda. 感谢您的协助。
Atenciosamente, [Seu nome] [Seu número de telefone]
Visualizando o processo de matrículaPara ajudar você a entender como sua aplicação percorre o sistema, aqui está um fluxo de trabalho simplificado:
Dica final: o prazo do "Livro Vermelho"Em Shenzhen, o Comprovante de Registro de Aluguel (房屋租赁凭证) , frequentemente chamado de "Livro Vermelho", é essencial. A maioria dos distritos exige que ele seja emitido com pelo menos 12 meses de antecedência do mês da solicitação (geralmente até abril do ano anterior). Se você ainda não registrou seu contrato de aluguel oficialmente, essa deve ser sua prioridade absoluta.
Em Shenzhen, ao submeter documentos ao Departamento de Educação ou às escolas públicas, traduções comuns geralmente não são aceitas . É necessário apresentar uma tradução emitida por uma agência de tradução juramentada ou, mais comumente, um pacote de tradução e autenticação notarial emitido por um cartório oficial.
Aqui estão as opções mais confiáveis ​​em Shenzhen para traduzir e autenticar a certidão de nascimento do seu filho e outros documentos estrangeiros.
1. Cartórios Oficiais (O Padrão Ouro)Esses órgãos autorizados pelo governo oferecem serviços de tradução e autenticação em um só lugar. Essa é a maneira mais segura de se matricular na escola.
Cartório de Notas de Shenzhen (Escritório Principal)
Endereço: 3º andar, Mansão Tianping, No. 2, Jingyi Road, Distrito de Futian (深圳市福田区景田路2号天平大厦3楼)
Telefone: 0755-83053935
Ideal para: Serviço completo. Possuem um departamento de tradução interno.
Escritório de Tabelião de Nanshan
Endereço: 6º andar, Nanshan Intelligence Center, No. 1001 Xueyuan Avenue, Nanshan District (深圳市南山区学苑大道1001号南山智园A7栋6楼)
Telefone: 0755-86367008
Ideal para: Expatriados que vivem em Shekou, Houhai ou perto da Cidade Universitária.
Cartório de Notas de Qianhai
Endereço: 1º andar, Torre A, One Harbor City, Qianhai (深圳前海深港合作区海德三道前海鸿荣源中心A座1层)
Telefone: 0755-86667061
Ideal para: Serviço de alta eficiência e funcionários que falam inglês.
Preparação: Traga a certidão de nascimento original e o passaporte original da criança e de pelo menos um dos pais.
Solicite "Tradução + Autenticação" (翻译加公证): Peça especificamente um Certificado Notarial de Tradução . Isso garante ao tribunal/escola que a versão em chinês é idêntica ao original estrangeiro.
Agendamento digital: A maioria dos cartórios agora exige agendamento pelo aplicativo WeChat. Busque por "深圳公证" (Cartório de Shenzhen) no WeChat para reservar um horário.
Prazo de entrega: Geralmente leva de 5 a 7 dias úteis . O serviço expresso (2 a 3 dias) costuma estar disponível mediante o pagamento de uma taxa adicional.
Se você já possui um cartório, mas precisa apenas de uma tradução juramentada com carimbo oficial da empresa (exigida para algumas tarefas administrativas menos rigorosas), essas agências são amplamente reconhecidas:
Shenzhen Trans-Words Translation Co., Ltd. (Altamente ativa nas áreas de tecnologia e direito)
Lan-bridge Translation (Agência de nível nacional com uma grande filial em Shenzhen)
[!IMPORTANTE] Verifique se você precisa de uma "Apostila" ou "Autenticação Consular": Algumas escolas de Shenzhen aceitam uma tradução juramentada local. No entanto, se o Departamento for rigoroso, poderá exigir que a certidão de nascimento seja autenticada pela Embaixada da China em seu país de origem.
Meu conselho: entre em contato com a Secretaria Distrital de Educação (usando o roteiro que lhe forneci) e pergunte especificamente: "Uma tradução juramentada em Shenzhen é suficiente ou preciso de autenticação da embaixada?"
Resumo dos custosTaxa de tradução: Aproximadamente 150 a 300 RMB por documento (dependendo do idioma).
Taxa de autenticação: Aproximadamente 200 a 400 RMB por conjunto de certificados.






























