Für ausländische Staatsangehörige, die in Shenzhen leben, gelten im Bildungssystem und bei der Feststellung der Zulassungsvoraussetzungen für das Gaokao (nationale Hochschulaufnahmeprüfung) besondere Bestimmungen. Der folgende Leitfaden erläutert die aktuellen Richtlinien für die Schulbildung und den Hochschulzugang von Kindern ausländischer Staatsangehöriger in Shenzhen.
I. Schulmöglichkeiten für ausländische Kinder in ShenzhenExpat-Familien in Shenzhen haben im Allgemeinen drei Wege zur Primar- und Sekundarschulbildung:
1. Schulen für Kinder von ausländischen Mitarbeitern (Internationale Schulen)Zielgruppe: Kinder von im Ausland lebenden Ausländern mit ausländischen Pässen oder einer unbefristeten Aufenthaltsgenehmigung.
Lehrplan: Orientiert sich üblicherweise an internationalen Standards wie dem IB (International Baccalaureate), AP (amerikanisch) oder den britischen A-Levels.
Beispiele: Shekou International School (SIS), QSI International School, Shen Wai International School (SWIS).
Regelung: Diese Schulen sind ausschließlich für Inhaber ausländischer Pässe oder Einwohner von Hongkong, Macau und Taiwan zugänglich.
Einschreibung: Viele öffentliche Schulen in Shenzhen nehmen ausländische Schüler auf, sofern diese die Anforderungen an Aufenthaltserlaubnis und Unterkunft erfüllen.
Lehrplan: Folgt dem chinesischen nationalen Lehrplan, Unterrichtssprache ist Mandarin.
Anforderungen: Die Eltern müssen in der Regel eine Shenzhen-Aufenthaltserlaubnis , einen Nachweis über eine lokale Unterkunft (Eigentums- oder Mietregistrierung) und Beschäftigungsdokumente vorlegen .
Ansatz: Diese Schulen verbinden häufig den chinesischen Lehrplan mit internationalen Lehrmethoden. Sie stehen sowohl chinesischen Staatsbürgern als auch ausländischen Staatsangehörigen offen.
Nach der aktuellen Politik des chinesischen Bildungsministeriums stehen ausländischen Staatsangehörigen mit Wohnsitz in China im Vergleich zu chinesischen Staatsbürgern unterschiedliche Wege zur Hochschulbildung offen.
1. Zulassungsvoraussetzungen für das Standard-GaokaoStrenge Einschränkungen: Im Allgemeinen ist das Gaokao chinesischen Staatsbürgern mit einem lokalen Hukou (Haushaltsregistrierung) vorbehalten.
Ausländische Passinhaber: Studierende mit ausländischen Pässen müssen nicht die reguläre Gaokao-Prüfung ablegen, um an chinesischen Universitäten zugelassen zu werden. Stattdessen bewerben sie sich als internationale Studierende .
Studierende mit ständigem Wohnsitz in Hongkong, Macau oder Taiwan oder Auslandschinesen mit chinesischem Pass und Wohnsitz im Ausland können unter Umständen an der gemeinsamen Aufnahmeprüfung für Universitäten in der Volksrepublik China teilnehmen . Diese Prüfung gilt oft als weniger anspruchsvoll als das reguläre Gaokao.
3. Bewerbungsweg für internationale StudierendeFür ausländische Staatsangehörige (Inhaber ausländischer Pässe) verläuft der Prozess zur Zulassung zu führenden chinesischen Universitäten (wie der Tsinghua-Universität oder der Peking-Universität) in der Regel wie folgt:
Unabhängige Aufnahmeprüfungen: Viele Spitzenuniversitäten führen eigene Aufnahmeprüfungen speziell für ausländische Studierende durch.
HSK-Anforderung: In der Regel werden Kenntnisse der chinesischen Sprache (Mandarin) vorausgesetzt, typischerweise auf HSK-Niveau 5 oder 6 .
Zulassung auf Bewerbungsbasis: Einige Universitäten bewegen sich in Richtung eines auf Bewerbungen basierenden Systems (ähnlich wie westliche Universitäten), bei dem die Schulnoten, SAT/ACT/IB-Ergebnisse und persönliche Gespräche bewertet werden.
Um sogenannte „Gaokao-Migranten“ (Bürger, die sich einen ausländischen Pass nur beschaffen, um das Gaokao zu umgehen) zu verhindern, hat das Bildungsministerium strenge Regeln:
Gültigkeit des Reisepasses: Der Student muss seit mindestens 4 Jahren einen gültigen ausländischen Reisepass oder Staatsangehörigkeitsnachweis besitzen .
Auslandsaufenthalt: Der Student muss in den letzten vier Jahren vor seiner Bewerbung an einer chinesischen Universität als Ausländer mindestens zwei Jahre (mindestens neun Monate pro Jahr) außerhalb Chinas gelebt haben.
Ausnahme: Hat der Schüler seine gesamte Schulzeit in China verbracht (z. B. an einer Shenzhen International School), muss er seinen Status mit der Zulassungsstelle der jeweiligen Universität klären, da er zwar weiterhin als internationaler Bewerber behandelt wird, jedoch möglicherweise andere administrative Anforderungen gelten.
| Studentenstatus | Schulart | Universitätsweg |
| Ausländischer Reisepass | International / Öffentlich | Internationale Studierendenbewerbung / Hochschulaufnahmeprüfung |
| Hongkong/Macau/Taiwan | Beliebig | Gemeinsame Aufnahmeprüfung (JEE) |
| Chinesisch (Kein Hukou) | Öffentlich / Privat | Gaokao (vorbehaltlich der lokalen Bestimmungen für „Migrantenschüler“) |
Wenn Ihr Kind in China studieren möchte, ist es wichtig, frühzeitig die richtige Entscheidung zu treffen. Der Übergang von einer internationalen Schule (IB/AP-Lehrplan) zu einer chinesischen Universität kann aufgrund der erforderlichen Mandarin-Kenntnisse und der spezifischen Aufnahmeprüfungen schwierig sein.
In Shenzhen haben ausländische Kinder die Wahl, entweder private internationale Schulen oder bestimmte staatliche Schulen zu besuchen , die zur Aufnahme ausländischer Schüler berechtigt sind. Staatliche Schulen setzen in der Regel voraus, dass die Eltern eine lokale Aufenthaltsgenehmigung, Sozialversicherungsbeiträge und einen registrierten Mietvertrag vorweisen können.
Nachfolgend eine Liste angesehener öffentlicher Schulen in Shenzhen, die zur Aufnahme ausländischer Schüler berechtigt sind oder internationale/Hongkong-artige Abteilungen beherbergen, basierend auf Informationen des Shenzhen Education Bureau.
Liste der öffentlichen Schulen, die ausländische Schüler sowie Schüler aus Hongkong, Macau und Taiwan aufnehmen| Bezirk | Name der Schule | Hauptmerkmale / Hinweise |
| Nanshan | Shenzhen Fremdsprachenschule (SFLS) | Verfügt über eine eigene internationale Abteilung speziell für die Kinder ausländischer Mitarbeiter. |
| Nanshan | Nanshan Experiment Education Group | Bestimmte Standorte nehmen ausländische Studierende auf; eine Anfrage beim jeweiligen Schulbezirk ist erforderlich. |
| Futian | Hongling Mittelschule | Eine traditionsreiche Schule in Futian; für ausgewählte Klassen werden Bewerbungen von ausländischen Schülern angenommen. |
| Futian | Shenzhen Senior High School | Bietet hochwertige internationale Ressourcen und ein internationales Lehrplansystem. |
| Luohu | Cuiyuan-Mittelschule | Eine angesehene, traditionsreiche Schule in Luohu, die qualifizierte ausländische Schüler aufnimmt. |
| Yantian | Shenzhen Fremdsprachenschule (Oberstufe) | Hauptsächlich für Gymnasien; bekannt für sein starkes akademisches und internationales Umfeld. |
| Longgang | Longgang School der Central China Normal University | Bietet Unterricht im Hongkong-Stil oder internationale Lehrplankooperationen an. |
| stadtweit | Shenzhen Mittelschule (SMS) | Die bestplatzierte Schule in Shenzhen; ihre internationale Abteilung ist elitär und äußerst wettbewerbsintensiv. |
Um einen Platz an einer öffentlichen Schule zu beantragen, müssen ausländische Eltern in der Regel die „5+1“-Dokumentenanforderungen erfüllen :
Identifikationsnachweise: Gültiger ausländischer Reisepass des Studenten und eine gültige Aufenthaltserlaubnis.
Elternstatus: Mindestens ein Elternteil muss über eine gültige Aufenthaltserlaubnis für die Sonderwirtschaftszone Shenzhen verfügen .
Nachweis des Wohnsitzes: Eine Eigentumsurkunde oder ein Mietregistrierungsgutschein (offiziell beim Wohnungsamt registriert).
Sozialversicherung: Nachweis über mindestens ein Jahr ununterbrochener Sozialversicherungsbeiträge (Rente und Krankenversicherung) in Shenzhen.
Verwandtschaftsnachweis: Geburtsurkunde als Nachweis des Eltern-Kind-Verhältnisses (muss notariell beglaubigt oder übersetzt sein).
Online-Anmeldung: Die Eltern müssen sich über das „Compulsory Education Admissions System“ des Schulbezirks anmelden (in der Regel im April/Mai) und werden auf der Grundlage eines Punktesystems zugelassen .
Lehrplan: Die öffentlichen Schulen folgen dem chinesischen Nationallehrplan, der hauptsächlich auf Mandarin unterrichtet wird. Dies ist ideal, wenn Ihr Kind später an einer chinesischen Universität studieren möchte oder eine intensive kulturelle Einbindung wünscht.
Zulassungsschwierigkeiten: Die Plätze an staatlichen Schulen in Shenzhen sind äußerst begrenzt. Ausländische Schüler nehmen am selben Punktesystem teil wie einheimische Schüler. Wer keine Immobilie im Schulbezirk besitzt, hat es schwer, über eine Mietwohnung einen Platz an einer Eliteschule zu bekommen.
Sprachbarriere: Für Schüler ohne Mandarin-Kenntnisse kann der Besuch einer regulären öffentlichen Schulklasse eine akademische Überforderung darstellen.
Da sich Schulbezirke und Quoten jährlich ändern können, empfehle ich Ihnen, sich an die Abteilung für Grundschulbildung des zuständigen Bezirksbildungsamtes (z. B. Nanshan oder Futian) zu wenden, sobald Sie sich für ein Wohngebiet entschieden haben. Dort erhalten Sie die aktuellste Liste der Schulen und die für das jeweilige Jahr geltende Punktzahl.
Um Ihnen die Einschulung Ihres Kindes zu erleichtern, finden Sie hier die Kontaktdaten der Schulämter in den wichtigsten Bezirken von Shenzhen, in denen die meisten Expats leben. Diese Ämter verwalten das punktbasierte Aufnahmeverfahren und können Ihnen Auskunft darüber geben, welche öffentlichen Schulen aktuell freie Plätze für ausländische Schüler haben.
Kontaktverzeichnis des Bildungsbüros des Bezirks Shenzhen| Bezirk | Abteilung | Telefonnummer | Adresse |
| Nanshan (Shekou, Houhai) | Abteilung für Grundbildung. | 0755-26486070 | 2099 Haide 3rd Rd, Bezirk Nanshan |
| Futian (CBD, Xiangmihu) | Einschreibungsbüro | 0755-82918379 | 230 Shixia N. Rd, Bezirk Futian |
| Luohu (Altstadtzentrum) | Bildungsbüro | 0755-22185706 | 2030 Beidou Road, Bezirk Luohu |
| Bao'an (in der Nähe von Flughafen/Qianhai) | Zulassungsbüro | 0755-27757162 | 1 Hongzhu Road, Bezirk Bao'an |
| Longgang (Bantian/Universiade) | Immatrikulationsabteilung | 0755-89551966 | 213 Qinglin Center Rd, Longgang |
Wenn Sie diese Ämter anrufen oder besuchen, empfehle ich Ihnen, sich von einem Übersetzer oder einem Mandarin sprechenden Kollegen unterstützen zu lassen, da die Englischkenntnisse in staatlichen Verwaltungsbüros unterschiedlich sein können.
Stellen Sie diese 3 konkreten Fragen:
Quotenstatus: „Hat [Schulname] dieses Jahr eine bestimmte Quote für ausländische Studierende?“ (今年[学校名称]有外籍学生名额吗? )
Punkteschwelle: „Was war letztes Jahr basierend auf meiner Miete/Immobilie in [Unterbezirk] die für die Zulassung erforderliche Mindestpunktzahl?“ (根据我在[社区]的租赁合同,去年的入学积分是多少? )
Dokumentenüberprüfung: „Benötige ich eine von der chinesischen Botschaft in meinem Heimatland beglaubigte Geburtsurkunde meines Kindes oder reicht eine notarielle Übersetzung vor Ort aus?“ (我孩子的出生证明需要大使馆认证吗,还是本地公证处翻译件即可? )
Das Anmeldefenster für die öffentlichen Schulen in Shenzhen wird voraussichtlich Ende April oder Anfang Mai 2026 öffnen .
Wenn Sie Mieter sind: Sie müssen sicherstellen, dass Ihre Mietregistrierung (租赁凭证/红本) mindestens 12 Monate vor dem Antragsdatum bei der Regierung eingereicht wurde, um die volle Punktzahl zu erhalten.
Um Ihnen bei Ihren Anfragen zu helfen, finden Sie hier ein praktisches Anfrageformular in Mandarin, das speziell für ausländische Eltern entwickelt wurde. Sie können es für Telefonate verwenden oder den Text für eine E-Mail an die zuständigen Schulämter anpassen.
Teil 1: Gesprächsleitfaden für telefonische Anfragen (Mandarin & Englisch)Eröffnung / Begrüßung
Hallo , ich bin Ausländer und wohne in [Bezirk]. Ich rufe an, um mich nach der Einschulung meines Kindes für das Jahr 2026 zu erkundigen.
Mandarin:您好,我是住在[区名]的外籍居民。我想咨询一下关于我孩子2026年的入学申请。(Nín hǎo, wǒ shì zhù zài [Bezirksname] de wàijí jūmín. Wǒ xiǎng zīxún yīxià guānyú wǒ háizi 2026 nián de rùxué shēnqǐng.)
Frage 1: Freie Plätze für ausländische Studierende
Welche öffentlichen Schulen in diesem Bezirk sind in diesem Jahr berechtigt , ausländische Schüler aufzunehmen?
Mandarin:请问今年本区有哪些公办学校有资质招收外籍学生?(Qǐngwèn jīnnián běn qū yǒu nǎxiē gōngbàn xuéxiào yǒu zīzhì zhāoshōu wàijí xuéshēng?)
Frage 2: Punktesystem
Ich miete derzeit ein Haus in [Name der Gemeinde]. Wie hoch war im letzten Jahr die Mindestpunktzahl für die Aufnahme an nahegelegenen Schulen?
Mandarin:我目前租住在[社区名称]。请问去年附近学校的最低入学积分是多少? (Wǒ mùqián zūzhù zài [Gemeinschaftsname]. Qǐngwèn qùnián fùjìn xuéxiào de zuìdī rùxué jīfēn shì duōshǎo?)
Frage 3: Dokumentanforderungen
Muss die Geburtsurkunde meines Kindes von der chinesischen Botschaft beglaubigt werden, oder reicht eine notariell beglaubigte Übersetzung von einem örtlichen Notar in Shenzhen aus ?
Mandarin:我孩子的出生证明需要中国驻外使领馆认证吗?还是深圳本地公证处的翻译件就可以?(Wǒ háizi de chūshēng zhèngmíng xūyào Zhōngguó zhùwài shǐlǐngguǎn rènzhèng ma? Háishì Shēnzhèn běndì gōngzhèngchù de fānyìjiàn jiù kěyǐ?)
Betreff: Anfrage zur Einschulung 2026 für Kinder mit ausländischer Staatsangehörigkeit – [Name des Kindes ]
Lieber Zulassungsbeauftragter,尊敬的招生办老师:
Ich bin Ausländer und arbeite und lebe in Shenzhen [Bezirk]. Ich möchte mich nach den Anmeldebedingungen meines Kindes für das kommende Schuljahr 2026 erkundigen. 我是居住在深圳[区名]的外籍人士.我想咨询一下关于我孩子2026学年的入学政策.
Unser aktueller Status:
Nationalität des Kindes: [Nationalität]
Aufenthaltserlaubnis der Eltern: [Gültig bis Datum]
Wohnen: [Gemietet/Eigentum] in [Name der Gemeinde/Straße]
Sozialversicherung: [Anzahl der Beitragsmonate]
Könnten Sie das bitte genauer erläutern?
Eine Liste öffentlicher Schulen in der Nähe unseres Wohnsitzes, die ausländische Schüler aufnehmen.
Die spezifische „Punkte“-Schwelle für diese Schulen im Zyklus 2025.
Die Frist für die Einreichung des registrierten Mietvertrags (Rotes Buch), um die Berechtigung für den Studienbeginn 2026 sicherzustellen.
Vielen Dank für Ihre Hilfe. 感谢您的协助.
Mit freundlichen Grüßen, [Ihr Name] [Ihre Telefonnummer]
Visualisierung des EinschreibungsprozessesUm Ihnen zu verdeutlichen, wie Ihre Anwendung das System durchläuft, finden Sie hier einen vereinfachten Arbeitsablauf:
Letzter Tipp: Die Frist für das „Rote Buch“In Shenzhen ist der Mietregistrierungsgutschein (房屋租赁凭证) , oft auch „Rotes Buch“ genannt, unerlässlich. In den meisten Bezirken muss er mindestens zwölf Monate vor dem Antragsmonat ausgestellt worden sein (in der Regel bis April des Vorjahres). Falls Sie Ihren Mietvertrag noch nicht offiziell registriert haben, sollten Sie dies unbedingt nachholen.
In Shenzhen werden bei der Einreichung von Dokumenten beim Bildungsamt oder an öffentlichen Schulen Standardübersetzungen in der Regel nicht akzeptiert . Sie müssen eine Übersetzung eines zertifizierten Übersetzungsbüros oder, häufiger, ein Übersetzungs- und Beglaubigungspaket eines offiziellen Notariats vorlegen.
Hier finden Sie die zuverlässigsten Optionen in Shenzhen für die Übersetzung und Beglaubigung der Geburtsurkunde Ihres Kindes und anderer ausländischer Dokumente.
1. Amtliche Notariate (Der Goldstandard)Diese staatlich autorisierten Büros bieten Übersetzung und Beglaubigung aus einer Hand an. Dies ist der sicherste Weg zur Schulanmeldung.
Notariat Shenzhen (Hauptsitz)
Adresse: 3. Etage, Tianping Mansion, Nr. 2, Jingyi Road, Bezirk Futian (深圳市福田区景田路2号天平大厦3楼)
Telefon: 0755-83053935
Ideal für: Umfassenden Service. Sie verfügen über eine eigene Übersetzungsabteilung.
Notariat Nanshan
Adresse: 6. Stock, Nanshan Intelligence Center, No.
Telefon: 0755-86367008
Ideal für: Expats, die in Shekou, Houhai oder in der Nähe der Universitätsstadt wohnen.
Notariat Qianhai
Adresse: 1. Etage, Turm A, One Harbour City, Qianhai (深圳前海深港合作区海德三道前海鸿荣源中心A座1层)
Telefon: 0755-86667061
Ideal für: Hocheffizienten Service und englischsprachiges Personal.
Vorbereitung: Bitte bringen Sie die Originalgeburtsurkunde und den Originalpass des Kindes sowie mindestens eines Elternteils mit.
Beantragen Sie „Übersetzung + Beglaubigung“ (翻译加公证): Fordern Sie ausdrücklich eine notarielle Beglaubigung der Übersetzung an. Dies garantiert dem Gericht/der Schule, dass die chinesische Fassung mit dem ausländischen Originaltext identisch ist.
Digitale Terminvereinbarung: Die meisten Büros verlangen mittlerweile eine Terminvereinbarung über ihr WeChat-Miniprogramm. Suchen Sie in WeChat nach „深圳公证“ (Shenzhen Notary), um einen Termin zu buchen.
Zeitrahmen: In der Regel dauert es 5–7 Werktage . Ein Express-Service (2–3 Tage) ist oft gegen Aufpreis verfügbar.
Falls Sie bereits einen Notar haben, aber lediglich eine „beglaubigte“ Übersetzung mit offiziellem Firmenstempel benötigen (erforderlich für einige weniger strenge administrative Aufgaben), sind diese Agenturen weithin anerkannt:
Shenzhen Trans-Words Translation Co., Ltd. (Sehr aktiv in Technologie-/Rechtsbereichen)
Lan-bridge Translation (Nationale Agentur mit einer großen Niederlassung in Shenzhen)
[WICHTIG] Prüfen Sie, ob Sie eine Apostille oder eine konsularische Beglaubigung benötigen: Einige Schulen in Shenzhen begnügen sich mit einer lokal notariell beglaubigten Übersetzung. Sollte das Standesamt jedoch strenge Anforderungen stellen, kann es verlangen, dass die Geburtsurkunde zuvor von der chinesischen Botschaft in Ihrem Heimatland beglaubigt wurde .
Mein Rat: Wenden Sie sich an das Bezirksbildungsamt (unter Verwendung des von mir bereitgestellten Skripts) und fragen Sie konkret: „Reicht eine notarielle Übersetzung aus Shenzhen aus oder benötige ich eine Beglaubigung durch die Botschaft?“
KostenübersichtÜbersetzungsgebühr: Ca. 150–300 RMB pro Dokument (abhängig von der Sprache).
Notargebühr: Ca. 200–400 RMB pro Satz von Urkunden.






























