Протягом десятиліть іноземні інвестори та експати, які переїжджали до Китаю, стикалися з «документальним кошмаром»: багатоетапним процесом «консульської автентифікації». Однак, з моменту офіційного приєднання Китаю до Гаазької конвенції про апостиль ситуація кардинально змінилася.
У 2025 році процес засвідчення іноземних документів для використання в Китаї — і навпаки — став швидшим, дешевшим та спрощенішим, ніж будь-коли. На сайті www.hirelawfirm.cn ми допоможемо вам скористатися цими оновленнями, щоб подолати бюрократичну тяганину.
1. Що змінилося? (Прощавай, консульська автентифікація)До приєднання Китаю до Конвенції, документ (наприклад, довіреність або свідоцтво про реєстрацію) вимагав:
Місцеве нотаріальне засвідчення.
Державна/Міністерська сертифікація.
Легалізація в посольстві/консульстві Китаю (найдорожчий та найтриваліший крок).
Сьогодні третій крок скасовано. Якщо ваша країна є членом Гаазької конвенції (наприклад, США, Велика Британія, Німеччина, Японія, Австралія), вам потрібен лише апостиль від уповноваженого органу вашого уряду.
2. Чому це важливо для вашого бізнесу у 2025 роціЕкономія коштів: Вам більше не потрібно платити високі консульські збори або наймати агентів для особистого відвідування посольств.
Швидкість: Автентифікація, яка раніше займала 4–8 тижнів, тепер часто може бути завершена за 3–5 робочих днів .
Дійсність: Документ із проставленим апостилем автоматично визнається китайськими органами влади, включаючи Бюро ринкового нагляду (для компаній, що створюються) та Бюро громадської безпеки (для дозволів на роботу).
Хоча кожна країна має дещо відмінний макет, дійсний апостиль для Китаю повинен містити наступні 10 стандартних елементів згідно з Конвенцією:
АПОСТИЛЬ (Конвенція La Haye du 5 octobre 1961)
Країна: [наприклад, Сполучені Штати Америки]
Цей офіційний документ підписаний: [Ім'я нотаріуса/посадової особи]
Виконання обов'язків у якості: [наприклад, нотаріуса]
Має печатку/штамп: [наприклад, Державний секретар Каліфорнії]
Засвідчено 5. У: [Місто] 6. Місцем видачі: [Дата] 7. Ким: [Орган видачі] 8. Номер: [Унікальний номер сертифіката] 9. Печатка/Штамп: [Офіційна тиснена печатка] 10. Підпис: [Уповноважений підпис]
4. Критичні пастки, яких слід уникатиНавіть за умови дотримання Конвенції про апостиль, документи можуть бути відхилені, якщо з ними поводитися неправильно. Поширені помилки 2025 року включають:
Вимоги до перекладу: Хоча апостиль визнається, Китай все ще вимагає засвідченого перекладу китайською мовою від уповноваженого вітчизняного бюро перекладів.
Терміни дії: Багато китайських органів влади не приймають документи (наприклад, довідки про наявність судимості), якщо апостиль був виданий більше 6 місяців тому.
Держави, що не є членами Конвенції: Якщо ваші документи походять з країни, яка не є членом Конвенції (наприклад, Канада або багато країн Близького Сходу), вам все одно доведеться використовувати старий консульський шлях.
Орієнтування в міжнародних договорах вимагає точності. На HireLawFirm.com ми надаємо комплексні послуги для міжнародного документообігу:
Координація апостилювання: Ми співпрацюємо з партнерськими офісами по всьому світу, щоб отримати апостиль у вашій країні.
Засвідчені переклади: Ми надаємо офіційно визнані китайські переклади, які проходять перевірку місцевих регуляторних органів.
Подання заявок на роботу в офісі та візи: Ми використовуємо ваші завірені документи для пришвидшення розгляду вашої заявки на створення бізнесу або дозвіл на роботу.
Припиніть платити непотрібні збори посольства. Скористайтеся перевагами апостиля.
Готові засвідчити свої документи? * [Зверніться до нашого спеціаліста з апостилювання] * [Завантажте повний список країн-членів Гаазької конвенції для Китаю] * Відвідайте нас на сайті www.hirelawfirm.cn
Використані ключові слова SEO:Гаазька конвенція про апостиль у Китаї
Легалізація документів у Китаї 2025
Апостиль проти консульської автентифікації
Документи для реєстрації компанії в Китаї
Автентифікація дозволу на роботу в Китаї






























