数十年にわたり、中国に移住する外国人投資家や駐在員は、「書類手続きの悪夢」、すなわち複数段階にわたる「領事認証」手続きに直面してきました。しかし、中国がハーグ条約のアポスティーユに正式に加盟して以来、状況は劇的に変化しました。
2025年には、中国で使用するための外国文書の認証手続き(そしてその逆も)が、これまで以上に迅速、安価、そして合理化されます。www.hirelawfirm.cn では、これらの最新技術を活用して煩雑な手続きを簡素化できるようお手伝いいたします。
1. 何が変わったのか?(領事認証はもう不要)中国が条約に加盟する前は、以下の書類(委任状や法人設立証明書など)が必要でした。
ローカル公証。
国務省/外務省認定。
中国大使館/領事館での認証(最も費用がかかり、時間のかかる手順)。
現在、3つ目の手順は不要です。お住まいの国がハーグ条約加盟国(例:米国、英国、ドイツ、日本、オーストラリア)の場合は、自国の政府指定機関が発行するアポスティーユ証明書のみが必要です。
2. 2025年にこれがあなたのビジネスにとってなぜ重要なのかコスト削減:高額な領事手数料を支払ったり、大使館に直接訪問するために代理人を雇ったりする必要がなくなります。
スピード:以前は 4 ~ 8 週間かかっていた認証が、今では3 ~ 5 営業日で完了することがよくあります。
有効性:アポスティーユが押印された文書は、市場監督局 (会社設立の場合) や公安局 (労働許可の場合) などの中国当局によって自動的に承認されます。
国によってレイアウトは若干異なりますが、中国向けの有効なアポスティーユには、条約に基づく以下の 10 の標準要素が含まれている必要があります。
アポスティーユ(1961 年 10 月 5 日ラ・エー条約)
国: [例: アメリカ合衆国]
この公文書は[公証人/公務員名]によって署名されています
公証人などの資格を有する者
以下の印章/スタンプが押印されている: [例: カリフォルニア州務長官]
認証済み5.場所: [市区町村] 6.発行者: [日付] 7.発行者: [発行機関] 8.番号: [固有の証明書番号] 9.印鑑/スタンプ: [公式エンボス印] 10.署名: [承認署名]
4. 避けるべき重大な罠アポスティーユ条約があっても、不適切な取り扱いをすると書類が却下される可能性があります。2025年におけるよくある落とし穴には、以下のようなものがあります。
翻訳要件:アポスティーユは認められていますが、中国では依然として国内の公認翻訳会社による認定中国語翻訳が必要です。
有効期限:多くの中国当局は、アポスティーユが 6 か月以上前に発行された場合、文書 (犯罪歴調査など) を受け入れません。
非加盟国:書類が条約に加盟していない国(カナダや多くの中東諸国など) から発行されたものである場合でも、従来の領事ルートを使用する必要があります。
国際条約の遵守には正確さが求められます。HireLawFirm.comでは、国際的な文書フローを「ワンストップ」でご提供しています。
アポスティーユ調整:当社は世界中のパートナー オフィスと連携し、お客様の母国でアポスティーユを取得します。
認定翻訳:当社は、現地の規制当局の審査に合格した、正式に認められた中国語翻訳を提供します。
WFOE およびビザ申請:認証された文書を使用して、ビジネスの設立または労働許可申請を迅速に処理します。
不要な大使館手数料の支払いはもう終わり。アポスティーユのメリットを活かそう。
書類の認証準備はできましたか? * [アポスティーユ専門家にお問い合わせください] * [中国のハーグ条約加盟国一覧をダウンロードしてください] * www.hirelawfirm.cnをご覧ください
使用されたSEOキーワード:中国ハーグアポスティーユ条約
文書認証中国2025
アポスティーユと領事認証
中国における会社登記書類
中国労働許可証の認証






























