Pochopení „vzdělávací DNA“ každé země vám pomůže doplnit to, co by vaše dítě mohlo během pobytu v Číně zmeškat.
| Funkce | Čína (veřejný systém) | USA | Německo |
| Primární cíl | Hromadění znalostí a disciplína. | Individualismus a sebepoznání. | Kritické myšlení a raná specializace. |
| Styl výuky | Vedeno učitelem (přednáškový styl). | Zaměřeno na studenta (založeno na projektu). | Heuristika (řízené zkoumání). |
| Silné stránky | Matematika, přírodní vědy, mechanická paměť. | Veřejné vystupování, vedení. | Řešení problémů, technické dovednosti. |
| Slabé stránky | Kreativita, rovnováha mezi pracovním a soukromým životem. | Matematicko-přírodovědecký základ. | Vysoký tlak z raného sledování. |
Pokud se plánujete vrátit domů, musíte zajistit, aby byla uznána úroveň čínštiny vašeho dítěte.
🇺🇸 Do USA: Zaměření na kredity a přepisyEkvivalence ročníků: Obecně 1:1. Žák 5. ročníku v Číně nastupuje do 6. ročníku v USA.
Klíčová výzva: Americké školy si cení mimoškolních aktivit a účasti ve výuce .
Tip pro opětovný vstup: Mějte „portfolio“ uměleckých, sportovních a komunitních aktivit vašeho dítěte v Číně. Přijímací řízení v USA hledají „všestranně zaoblené“ dítě, což se v čínských veřejných školních přepisech často nedaří prokázat.
Přepočet průměru známek: Čínské „vynikající“ (90–100 %) se obvykle převádí na americké hodnocení 4,0 (A) .
Rané zařazování: Německo rozděluje studenty do skupin (gymnázium, reálná škola atd.) kolem 10 let věku.
Klíčová výzva: Německé školy vyžadují vysokou úroveň samostatné práce a kritické analýzy . Styl učení „kopíruj a vlož“ některých čínských škol může studenty zanedbávat v německé literatuře nebo společenských vědách.
Tip pro opětovný vstup: Ujistěte se, že si vaše dítě udržuje vysokou úroveň znalostí němčiny. Pokud dítě pochází z čínské veřejné školy, může potřebovat „Probeprobe“ (zkušební dobu), aby prokázalo, že zvládne akademické nároky gymnázia .
| Systém | Výhody pro dítě | Nevýhody pro opětovný vstup |
| Veřejné (čínské) | Plynulá znalost mandarínštiny; vynikající matematické základy. | Nedostatek znalostí „kreativního psaní“ a „západních dějin“. |
| Mezinárodní | Bezproblémový přechod zpět na systémy IB/AP. | Vysoká cena; Omezený kontakt se „skutečnou“ čínskou kulturou. |
| Bilingvní | To nejlepší z obou světů; Kulturní most. | Vysoká pracovní zátěž (zvládnutí dvou systémů současně). |
Udržování mandarínštiny: Pokud navštěvujete místní školu, znalost mandarínštiny je celoživotním přínosem. Chraňte si ji u místního lektora i po návratu z domova.
Požadavek „apostily“: V roce 2026 mnoho západních zemí vyžaduje, aby školní přepisy z Číny byly před přijetím apostilovány (forma mezinárodního notářského ověření).
Letní překlenovací programy: Během posledního roku v Číně zapište své dítě do online amerického/německého kurikula „anglický/německý jazyk a literatura“, abyste překlenuli mezeru v psaní esejí a literatuře.
Stěhování rodiny a přechod mezi vzdělávacími systémy s sebou nese složité právní a administrativní překážky. Náš tým na HireLawFirm.com poskytuje:
Legalizace dokumentů: Zajistíme notářské ověření a apostilu čínských přepisů vašeho dítěte, aby byly platné v USA nebo EU.
Revize smluv: Revize klauzulí o „nevratné“ záloze ve smlouvách se soukromými mezinárodními školami.
Opatrovnické služby: Právní pomoc, pokud jeden z rodičů pobývá v Číně, zatímco se druhý vrací s dětmi.
„Globální vzdělávání je cesta. My poskytujeme právní plán.“
Chcete, abych vám vytvořil „Průvodce apostilou dokumentů“ speciálně pro vaši zemi (USA nebo Německo)? Navštivte naše stránky www.hirelawfirm.cn a získejte specializovanou konzultaci týkající se dodržování předpisů v oblasti vzdělávání.






























